Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sheikh abdullah maniea (chairman)
الشيخ عبد الله المنيع (رئيس الهيئة)
Senast uppdaterad: 2012-11-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
sheikh abdullah nayed.
الشيخ "عبدالله نايض".
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
for sheikh abdullah bin zayed al nahyan
العضو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان ويساعده كل من:
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sheikh abdullah bin zayed al nahyan minister for foreign affairs of the united arab emirates
الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان وزير خارجية الإمارات العربية المتحدة
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
among them were sheikh abdullah jeity, sheikh qassib al-faidhy and sheikh abdulkader abbas.
وكان بينهم الشيخ عبد الله جيتي والشيخ كاسب الفيضي والشيخ عبد القادر عبّاس.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
32. his highness sheikh abdullah bin zayed al nahyan, minister for foreign affairs of the united arab emirates
32 - سمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير الشؤون الخارجية في الإمارات العربية المتحدة
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
his highness sheikh abdullah bin zayed al nahyan, minister for foreign affairs of the united arab emirates, made a statement.
أدلى ببيان سمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير خارجية الإمارات العربية المتحدة.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
his highness sheikh abdullah bin zayed al nahyan, minister of information and culture, personal representative of the president of the united arab emirates
22 - صاحب السمو الملكي الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير الإعلام والثقافة، الممثل الشخصي لرئيس الإمارات العربية المتحدة
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the president (spoke in spanish): i now call on his highness sheikh abdullah bin zayed al nahyan, minister for foreign affairs of the united arab emirates.
الرئيس (تكلم بالإسبانية): أدعو الآن سمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير الخارجية في دولة الإمارات العربية المتحدة.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
the acting president (spoke in french): i now call on his highness sheikh abdullah bin zayed al nahyan, minister for foreign affairs of the united arab emirates.
الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لسمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير خارجية الإمارات العربية المتحدة.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the president (spoke in french): i call on his highness sheikh abdullah bin zayed al-nahyan, minister for foreign affairs of the united arab emirates.
الرئيس (تكلم بالفرنسية): أدعو سمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير خارجية دولة الإمارات العربية المتحدة، إلى الإدلاء ببيانه.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the acting president: i now call on his highness sheikh abdullah bin zayed al nahyan, secretary of state for foreign and commonwealth affairs of the united arab emirates.
الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لسمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير الدولة لشؤون الخارجية والكمنولث في دولة الإمارات العربية المتحدة.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hcc president paul butero, meap vice president alasdair shiach, joint venture president sheikh abdullah al fadl, several senior aramco executives and 100 saudi aramco engineers attended the ceremony.
ولقد حضر الاحتفال كل من رئيس شركة hcc, باول بوترو, ونائب الرئيس لمنطقة الشرق الأوسط وآسيا والمحيط الهاديء, ألاسدير شياك, ورئيس المشروع المشترك, الشيخ عبد الله الفضل, والعديد من كبار التنفيذيين من شركة أرامكو إلى جانب 100 مهندس سعودي بشركة أرامكو.
the co-chairperson (sweden): i give the floor to his highness sheikh abdullah bin zayed al nahyan, minister of information and culture, personal representative of the president of the united arab emirates.
الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لصاحب السمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير الإعلام والثقافة، الممثل الشخصي لرئيس الإمارات العربية المتحدة.
after personally visiting the pacific islands earlier this year, his highness sheikh abdullah bin zayed al nahyan, foreign minister of the united arab emirates, convened an historic summit between the arab league and the pacific sids.
وبعد أن زرتُ شخصياً جزر المحيط الهادئ في وقت سابق من هذا العام، عقد سموّ الأمير الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير خارجية الإمارات العربية المتحدة، مؤتمر قمة تاريخياً بين جامعة الدول العربية والدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ.
in june this year, the foreign minister of the united arab emirates, his highness sheikh abdullah bin zayed al nahyan, brought together pacific small island developing states and our middle east brothers to discuss cooperation, including the arab peace initiative in the middle east.
في حزيران/يونيو من هذا العام، قام وزير خارجية دولة الإمارات العربية المتحدة سمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان بجمع دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية مع إخواننا في الشرق الأوسط لمناقشة التعاون، بما في ذلك مبادرة السلام العربية في الشرق الأوسط.
the council, at its meeting held on 8 august, heard an address by his highness sheikh abdullah bin zayed al-nahyan, minister for foreign affairs of the united arab emirates, who spoke on behalf of the group of arab states.
25 - واستمع المجلس، في جلسته المعقودة في 8 آب/أغسطس، إلى كلمة ألقاها صاحب السمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير خارجية الإمارات العربية المتحدة، الذي تكلم باسم مجموعة الدول العربية.
sheikh abdullah bin zayed al nahyan (united arab emirates) (spoke in arabic): let me say at the outset that it gives me great pleasure to convey to the assembly the congratulations of his highness sheikh khalifa bin zayed al nahyan, president of the united arab emirates, on the election of mr. eliasson, the representative of a friendly country, as president of the general assembly at its sixtieth session.
الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان (الإمارات العربية المتحدة): يسعدني في البداية أن أنقل إليكم أطيب التهاني من صاحب السمو الشيخ خليفة بن زايد آل نهيان، رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة، بمناسبة انتخاب بلدكم الصديق لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الستين.