Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
some numerically small, disadvantaged indigenous groups are specifically vulnerable to losing their languages and marginalization in the education sector.
80- وبعض مجموعات الشعوب الأصلية القليلة العدد والمحرومة معرضة، على وجه التحديد، لفقدان لغاتها وللتهميش في قطاع التعليم.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
140. the bulk of ifad projects are lodged in rainfed subsectors, where 80 per cent of staple food is produced and where the great majority of the small disadvantaged farmers reside.
٩٣١ - ويوجد الجزء اﻷكبر من مشاريع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في القطاعات الفرعية التي تُروى بمياه اﻷمطار حيث تُنتج ٨٠ في المائة من اﻷغذية الرئيسية وحيث تُقيم اﻷغلبية العظمى من صغار المزارعين المحرومين.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
both documents accept the fact that while private investment flows have an important role to play in development, they are, because of their high selectivity and general unpredictability, insufficient to guarantee the development of small disadvantaged countries.
وكﻻ الوثيقتين تتقبل حقيقة أنه في حين أن لتدفقات اﻻستثمارات الخاصة دورا هاما تؤديه في التنمية فإنها، بسبب طابعها المتسم بدرجة عالية من اﻻنتقائية وتعذر التنبؤ بها عموما، ﻻ تكفي لضمان تحقيق التنمية للبلدان المحرومة الصغيرة.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we remain concerned that the global community of nations can, at different times and depending upon the forum in which it convenes, promote philosophies or actions that are sharply contradictory. we remain concerned that within this hall the nations of the world can promote with much enthusiasm our determination to work towards achieving a world free of hunger, poverty and disease, while at the same time some are adopting positions in other forums that have the effect of increasing the marginalization and destroying the limited opportunities for survival of the small, disadvantaged and weak.
فما زلنا نشعر بالقلق لأن المجتمع العالمي للدول يستطيع في أوقات مختلفة وحسب المنتدى الذي يجتمع فيه أن يروج لفلسفات أو إجراءات شديدة التناقض فيما بينها: ولا نزال نشعر بالقلق لأن دول العالم داخل نطاق هذه القاعة يمكنها أن تشجع بكثير من الحماس إصرارنا على العمل من أجل الوصول إلى عالم خال من الجوع والفقر والمرض، وأن تتخذ في محافل أخرى في نفس الوقت مواقف تؤدي إلى زيادة تهميش الصغار والمحرومين والضعاف، وتدمير فرصهم المحدودة في البقاء.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.