Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
the excluded
المستبعد
Senast uppdaterad: 2013-02-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
reaching the excluded
3 - الوصول إلى المستبعدين
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
the excluded middle.
بإستثناء الحل الأوسط.
Senast uppdaterad: 2016-11-11
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
the excluded there is no time to lose.
لا وقت لدينا للتوقف؛ إن التأخر يسبب الموت.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
twelve of the excluded candidates are women.
وهناك من بين المستبعدين 12 امرأة.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
page 3. recommendation concerning participation by the excluded and
٣ - توصية بشأن مشاركة المنبوذين والمحرومين في
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the excluded candidates have the right to appeal the decision.
ويتمتع المرشحون المستبعدون بحق الطعن في القرار.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
durban has given a voice to the excluded and the marginalized.
لقد كانت ديربان صوتاً للمستبعدين والمهمشين.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
the excluded are mostly the poor, the black and the formerly-colonized.
والمستبعدون هم في معظمهم الفقراء والسود والذين كانوا مستعمَرين سابقاً.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
the excluded millions those reforms have created will weep and poverty will spread.
وملايين المستبعدين الذين خلقتهم تلك الإصلاحات سيبكون وستنتشر الفاقة.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
let us demand respect for the rights of minorities, the excluded and the marginalized.
دعونا نُصِرُّ على احترام حقوق الأقليات والمستبعدين والمهمشين.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
gender empowerment index (gei) of the excluded women increased by 10 per cent.
وقد ازداد مؤشر التمكين الجنساني للمرأة المستبعدة بنسبة 10 في المائة.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the procedure should be available and accessible for all children, including the excluded and marginalized.
وينبغي أن يكون هذا الإجراء متاحاً وسهل المنال لجميع الأطفال، بما في ذلك الأطفال الذين يعانون من الاستبعاد والتهميش.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the excluded area would be the part of the fenced area that lies to the north of dhimokratias street.
وستكون المنطقة المستبعدة جزءا من المنطقة المسورة التي تقع إلى الشمال من شارع ديمقراطياس.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the "excluded " know who they are, and they want to escape their situation at all costs.
إن "المستبعد " يدرك أنه كذلك، ويود الخروج من ذلك الوضع بأي ثمن.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
bulgaria: special programmes with undp for the excluded, marginalized, retirees, single mothers and gypsies
بلغاريا: برامج خاصة بمساعدة برنامج الأمم المتحدة الانمائي للأشخاص الذين يعيشون على هامش المجتمع، وللمتقاعدين والأمهات العازبات والغجر
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a number of candidates filed appeals while in other cases political entities decided to replace the excluded candidates.
وتقدم عدد من المرشحين بطعون أمام محكمة النقض بينما في حالات أخرى قررت كيانات سياسية ترشيح مرشحين آخرين ليحلوا محل المرشحين المستبعدين.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
correspondingly, the role and status of the traditional indigenous institutions in those areas were less prominent than in the excluded areas.
وبالمقابل، كان دور ومركز المؤسسات التقليدية للشعوب الأصلية في تلك المناطق أقل أهمية مما كان عليه الحال في المناطق المعزولة.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
only by documenting the racial and gender profile of exclusion from education could the racial profile of the excluded be recorded and monitored.
إذ لا يمكن تسجيل ورصد حالات الاستبعاد العنصري من التعليم إلا من خلال توثيق هذا الاستبعاد القائم على اعتبارات عنصرية واعتبارات تتعلق بنوع الجنس.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
:: create state and civil society organizations that work in the interest of the excluded and protect their legal and human rights.
:: إنشاء منظمات الدولة والمجتمع المدني، التي تعمل لمصلحة المستبعدين وحماية حقوقهم القانونية والإنسانية.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: