Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a confirmation message has been sent to %(newaddr)s.
egiaztapen mezu bat bidali da %(newaddr)s helbidera.
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
document `%s' has been sent to `%s' for printing.
`%s' dokumentua `%s'(e)ra inprimagailura bidali da.
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a password reset code has been sent to your e-mail. please enter the code below along with your new password.
pasahitza berrezartzeko kodea bidali da zure helbide elektronikora. sartu kode hori azpian, pasahitz berriarekin batera.
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a password reset code has been sent to %(email)s. please enter the code below along with your new password.
pasahitza berrezartzeko kodea helbide honetara bidali dizugu: %(email)s idatzi mezuan bidali dizugun kodea eta zure pasahitz berria.
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
true if the print job will continue to emit status-changed signals after the print data has been sent to the printer or print server.
egia inprimatze-eragiketak inprimatze-lanaren egoeraren berri ematen jarraitzen badu inprimatze-datuak inprimagailura edo inprimatze-zerbitzarira bidali ondoren.
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
similarly, you can add certificates that are sent to you independently of any authority by clicking the contact certificates tab and using the same import tool. you can also add new certificate authorities, which have their own certificate files, in the same way.
era berean, bidaltzen dizkizuten ziurtagiriak gehi ditzakezu, ziurtagiri-emaileetatik independenteki, kontaktu-ziurtagiriak fitxan klik eginez eta inportatzeko tresna bera erabiliz gero. beren ziurtagiri-fitxategi propioak dituzten ziurtagiri-emaile berriak ere gehi ditzakezu, berdin-berdin.
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
you have successfully created the mailing list %(listname)s and notification has been sent to the list owner %(owner)s. you can now:
zorionak, behar bezala sortu duzu %(listname)s izeneko posta zerrenda, eta mezua bidali zaio zerrenda jabeari (%(owner)s). orain, nahi baduzu:
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a bug report detailing your software crash has been sent to gnome. this information will allow the developers to understand the cause of the crash and prepare a solution for it. you may be contacted by a gnome developer if more details are required about the crash. you can view your bug report and follow its progress with this url:
aplikazioaren kraskadurari buruzko xehetasunak azaltzen duen txostena bidali da gnomera. garatzaileek informazio hau erabiliko dute kraskaduraren zergatia ulertzeko eta dagokion konponketa lantzeko. gnomeko garatzaileek zurekin jarriko dira harremanetan xehetasun gehiago behar izanez gero. erroreari buruzko txostena eta bere progresioa honako urlan ikus dezakezu:
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
an e-mail message will be sent to the url "{0}". you can either send the message automatically, or see and change it first. you should receive an answer from the mailing list shortly after the message has been sent.
posta-elektroniko bat "{0}" urlra bidali egingo da. mezua automatikoki bidal dezakezu, edo aurrenik irakurri eta aldaketak egin. mezu bat jasoko duzu posta-zerrendatik zure mezua bidali bezain azkar.
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.