You searched for: my house is beautiful (Engelska - Baskiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Basque

Info

English

my house is beautiful

Basque

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Baskiska

Info

Engelska

the house is vacant.

Baskiska

etxea hutsik dago.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

there is a church near my house.

Baskiska

eliza bat dago nire etxetik gertu.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

for every house is builded by some man; but he that built all things is god.

Baskiska

ecen etche oro norbeitez edificatzen da: eta gauça hauc guciac edificatu dituena, iaincoa da.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

he lodgeth with one simon a tanner, whose house is by the sea side: he shall tell thee what thou oughtest to do.

Baskiska

hura duc ostatuz simon larru appainçalebat baithan, ceinec baitu etchea itsas aldean: haic erranen drauc cer hic eguin behar duán.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and the lord said unto the servant, go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Baskiska

orduan erran cieçón nabussiac cerbitzariari, oha bidetara eta berroetara, eta bortchaitzac, sartzera bethe dadinçát ene etchea.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and another also said, lord, i will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.

Baskiska

orduan erran ceçan berce batec-ere, iauna, iarreiquiren natzaic hiri: baina permetti ieçadac behin etchecoetaric congit har deçadan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and he taught, saying unto them, is it not written, my house shall be called of all nations the house of prayer? but ye have made it a den of thieves.

Baskiska

eta iracasten ari cen, ciostéla. ezta scribatua, ecen ene etchea orationetaco etche deithuren dela natione gucietan? baina çuec hura gaichtaguin lece eguin duçue.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and cornelius said, four days ago i was fasting until this hour; and at the ninth hour i prayed in my house, and, behold, a man stood before me in bright clothing,

Baskiska

orduan cornelioc dio, laur egun dic ordu hunetarano bainincen barur, eta bedratzi orenetan niangoán, othoizte eguiten neure etchean: eta huná, guiçombat presenta ciedián ene aitzinean, arguitzen çuen veztiduratan:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and when she was baptized, and her household, she besought us, saying, if ye have judged me to be faithful to the lord, come into my house, and abide there. and she constrained us.

Baskiska

eta batheyatu içan cenean bera eta haren familia, othoitz ceguigun, cioela, baldin estimatu baduçue iaunagana fidel naicela, sarthuric ene etchean, çaudete. eta bortcha guençan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

at the beginning of the game four seeds are placed in each house. players take turns moving the seeds. in each turn, a player chooses one of the six houses under his or her control. the player removes all seeds from this house, and distributes them, dropping one in each house counter-clockwise from the original house, in a process called sowing. seeds are not distributed into the end scoring houses, nor into the house drawn from. that is, the starting house is left empty; if it contained 12 seeds, it is skipped, and the twelfth seed is placed in the next house. after a turn, if the last seed was placed into an opponent's house and brought its total to two or three, all the seeds in that house are captured and placed in the player's scoring house (or set aside if the board has no scoring houses). if the previous-to-last seed also brought the total seeds in an opponent's house to two or three, these are captured as well, and so on. however, if a move would capture all an opponent's seeds, the capture is forfeited, and the seeds are instead left on the board, since this would prevent the opponent from continuing the game. the proscription against capturing all an opponent's seeds is related to a more general idea, that one ought to make a move that allows the opponent to continue playing. if an opponent's houses are all empty, the current player must make a move that gives the opponent seeds. if no such move is possible, the current player captures all seeds in his/her own territory, ending the game. (source wikipedia <http://en.wikipedia.org/wiki/owaregt;)

Baskiska

jokoaren hasieran lau ale jartzen dira etxe bakoitzean. jokalariek txanda hartzen dute aleak mugituz. txanda bakoitzean jokalari batek bere kontrolpean dauden sei etxetatik bat aukeratzen du. irudikatu jokalariak helene eta gorka direla. helene jokalariak bere etxe horretan dauden ale guztiak hartu eta ordulariaren aurkako norantzari jarraituz alboko etxe bakoitzean ale bat jaregiten du. prozesu honi ereitea deitzen zaio. aleak ez dira amaierako puntuazio-etxeetan banatzen, ezta ateratzen diren etxean ere. beraz, heleneren aleen jatorrizko etxea hutsik gelditzen da; etxe horrek 12 ale baditu jatorrizko etxea saltatu eta hurrengo etxean jaregingo da alea. txanda baten ondoren, azken alea aurkako (gorka) lehiakidearen etxe batean jartzen bada, eta bertan 2 edo 3 ale gelditzen badira, banaketa egin duen jokalariak (helenek) aurkariaren (gorkar) etxe horretako aleak eskuratzen ditu. eskuratutako aleak heleneren puntuazioko etxean uzten dira (edo mahaitik kanpo uzten dira puntuazioko etxerik ez egonez gero). azken alea utzi den etxearen aurkariaren aurreko edota hurrengo etxeetan 2 edo 3 ale egonez gero helene jokalariak ale horiek eskuratuko lituzke. honek aurkariaren etxeetako aleak mugimendu batean eskuratzen uzten du 4 ale edo gehiago dituen etxe bat aurkitu arte. kontutan izan aurkariaren etxekoak eskuratzen direla (norberak ezin ditu bere etxeetako aleak eskuratu). jokalari batek ezin du aurkariaren etxe guztiak hutsik utzi, horretarako beste etxe batetik jokatu beharko luke. helene jokalariak edozein etxetik jokatuz aurkariaren ale guztiak eskuratzen baditu, ez da jokaldia egiten eta jokoa bertan amaitzen da. aurkariaren etxeak erabat hutsik badaude, jokalariak aurkariari ale batzuk emateko mugimendua egin beharko luke. horrelako mugimendurik ez bada posible uneko jokalariak bere etxeko aleak jaso eta jokoa amaituko litzateke. jokoa amaitzen denean puntuazioko etxeetako aleak zenbatzen dira, eta gehienak dituen jokalariak irabazten du.(iturria: wikipedia <http://en.wikipedia.org/wiki/owaregt;)

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,772,782,899 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK