Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
in vino flows through belgrade
"in vino" protekao kroz beograd
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
officials in ankara hope to resume full gas flows by next week.
zvaničnici u ankari nadaju se obnovi punog priliva gasa do naredne sedmice.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
investment flows would diminish and credit conditions would worsen.
investicioni tokovi bi se smanjili, a uslovi kreditiranja pogoršali.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
often it's difficult to track these money flows."
Često je teško slijediti te novčane tokove."
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
which flows from a spring from which the servants of god will drink.
sa izvora iz kojeg će piti robovi allahovi, puštaće je šikljajući.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"a large percentage of the main air traffic flowing through romania flows through serbia as well.
"veliki postotak glavnine zračnog saobraćaja koji prolazi kroz rumuniju prolazi i kroz srbiju.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"taken alone, barriers play no significant role in regulating migration flows," it said.
"uzete same, barijere ne igraju značajnu ulogu u regulaciji tokova migracije," kažu oni.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
the 2,850km-long danube, which flows through ten european countries, serves as the natural border between bulgaria and romania.
dunav, koji je dug 2.850km i protječe kroz deset evropskih zemalja, služi kao prirodna granica između bugarske i rumunije.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the european commission (ec) has set aside 1.4 billion euros to underpin "infrastructure projects such as reverse flows".
evropska komisija (ek) je izdvojila 1,4 milijardi eura kako bi se podržali "infrastrukturni projekti poput obratnih tokova".
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
the 2,850km-long danube, europe's second largest river, flows through ten european countries. [getty images]
dunav, dug 2.850km, druga po veličini rijeka u evropi, protječe kroz deset evropskih zemalja. [getty images]
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(the angel) therefore called her from below her, “do not grieve – your lord has made a river flow below you.”
i melek je, koji je bio niže nje, zovnu: "ne žalosti se, gospodar tvoj je dao da niže tebe potok poteče.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering