Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bear with patience what they say, and gracefully come away from them.
i otrpi ono što oni govore i izbjegavaj ih na prikladan način,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and bear patiently the vain things they utter, and gracefully forsake them.
i otrpi ono što oni govore i izbjegavaj ih na prikladan način,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do all things gracefully, for allah loves those who do all things with excellence
uistinu! allah voli dobročinitelje.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
divorce may be pronounced twice; then either the wife be kept honourably or parted with gracefully.
puštanje može biti dvaput, pa ih ili velikodušno zadržati ili im na lijep način razvod dati.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and when you have divorced your wives and they are about to complete their prescribed term, then either retain them gracefully or release them generously.
i kad razvedete žene, pa dospiju roku svom, tad ih zadržite uljudno ili ih pustite uljudno.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
spend your wealth in the way of allah and do not cast yourselves into ruin with your own hands. do all things gracefully, for allah loves those who do all things with excellence
i imetak na allahovom putu žrtvujte, i sami sebe u propast ne dovodite, i dobro činite – allah, zaista, voli one koji dobra djela čine.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: