You searched for: was it so easy, the day when you suddenly... (Engelska - Bosniska)

Engelska

Översätt

was it so easy, the day when you suddenly left

Översätt

Bosniska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Bosniska

Info

Engelska

have fear of the day when you go back to god.

Bosniska

i bojte se dana u kojem ćete biti vraćeni allahu.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

fear the day when you shall be returned to allah.

Bosniska

i bojte se dana u kojem ćete biti vraćeni allahu.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

remember the day when you were few and he increased your numbers.

Bosniska

i sjetite se kad ste bili (brojčano) mali, pa vas je umnožio.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and be afraid of the day when you shall be brought back to allah.

Bosniska

i bojte se dana u kojem ćete biti vraćeni allahu.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the day when you will turn around to retreat, there will be none to protect you from allah.

Bosniska

dana kad ćete se okrenuti, bjegunci ćete biti, nećete vi od allaha imati nikakvog zaštitnika.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

remember the day when you were few and he increased your numbers. so consider the fate of those who were evil.

Bosniska

i sjetite se kada vas je bilo malo i da vas je on umnožio, a pogledajte kako su skončali oni koji su nered pravili.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

have fear of the day when you go back to god. then each will be paid back in full his reward, and no one will be wronged.

Bosniska

i bojte se dana kada ćete se svi allahu vratiti, kada će se svakome ono što je zaslužio isplatiti – nikome krivo neće učinjeno biti.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

on the day when he gathers them all together, he will ask the angels, "was it you that these people worshipped?"

Bosniska

a na dan kad ih sve sabere, pa meleke upita: "zar su se ovi vama klanjali?"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

he surely knows all about you in this life. on the day when you return to him, he will tell you all about whatever you have done.

Bosniska

allahovo je sve što je na nebesima i na zemlji, on sigurno zna kakvi ste vi, i on će ih obavijestiti o svemu što su radili na dan kad se budu njemu vratili.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

safeguard yourselves against the day when you will return to god and every soul will be rewarded according to its deeds without being wronged.

Bosniska

i bojte se dana kada ćete se svi allahu vratiti, kada će se svakome ono što je zaslužio isplatiti – nikome krivo neće učinjeno biti.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and be afraid of the day when you shall be brought back to allah. then every person shall be paid what he earned, and they shall not be dealt with unjustly.

Bosniska

i bojte se dana kada ćete se svi allahu vratiti, kada će se svakome ono što je zaslužio isplatiti – nikome krivo neće učinjeno biti.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

fear the day when you shall be returned to allah. and every soul shall be paid in full what it has earned; and they shall not be harmed.

Bosniska

i bojte se dana kada ćete se svi allahu vratiti, kada će se svakome ono što je zaslužio isplatiti – nikome krivo neće učinjeno biti.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

fear the day when you shall be made to return to god; then every soul shall be paid in full what it has earned; and they shall not be wronged.

Bosniska

i bojte se dana kada ćete se svi allahu vratiti, kada će se svakome ono što je zaslužio isplatiti – nikome krivo neće učinjeno biti.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and on the day when he shall gather them, and whatever they served besides allah, he shall say: was it you who led astray these my servants, or did they themselves go astray from the path?

Bosniska

a na dan kad skupi njih i ono šta su obožavali mimo allaha, pa rekne: "jeste li vi zaveli robove moje ove, ili su oni zalutali s puta?"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

on the day when you shall see it, every woman giving suck shall quit in confusion what she suckled, and every pregnant woman shall lay down her burden, and you shall see men intoxicated, and they shall not be intoxicated but the chastisement of allah will be severe.

Bosniska

na dan kad ga doživite svaka dojilja će ono što doji zaboraviti, a svaka trudnica će svoj plod pobaciti, i ti ćeš vidjeti ljude pijane, a oni neće pijani biti, već će tako izgledati zato što će allahova kazna strašna biti.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and (remember) the day when he will gather them all together, and then will say to the angels: "was it you that these people used to worship?"

Bosniska

a na dan kad ih sve sabere, pa meleke upita: "zar su se ovi vama klanjali?"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

on the day when you will see it: every nursing mother will discard her infant, and every pregnant woman will abort her load, and you will see the people drunk, even though they are not drunk—but the punishment of god is severe.

Bosniska

na dan kad ga doživite svaka dojilja će ono što doji zaboraviti, a svaka trudnica će svoj plod pobaciti, i ti ćeš vidjeti ljude pijane, a oni neće pijani biti, već će tako izgledati zato što će allahova kazna strašna biti.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

on the day when you witness it, the suckling woman shall utterly neglect the infant she suckles, and every pregnant woman shall cast her burden, and you will see people as though they are drunk, when they are not drunk; but dreadful shall be allah's chastisement.

Bosniska

na dan kad ga doživite svaka dojilja će ono što doji zaboraviti, a svaka trudnica će svoj plod pobaciti, i ti ćeš vidjeti ljude pijane, a oni neće pijani biti, već će tako izgledati zato što će allahova kazna strašna biti.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

on the day when you see the believing men and believing women—their light radiating ahead of them, and to their right: “good news for you today: gardens beneath which rivers flow, dwelling therein forever.

Bosniska

na dan kad budeš vidio vjernike i vjernice - kretaće se svjetlo njihovo ispred njih i s desnih strana njihovih: "radosna vijest vama danas! bašče ispod kojih teku rijeke, bićete vječno u njima."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

and on the day when he will assemble them and that which they worship instead of allah and will say: was it ye who misled these my slaves or did they (themselves) wander from the way?

Bosniska

a na dan kad skupi njih i ono šta su obožavali mimo allaha, pa rekne: "jeste li vi zaveli robove moje ove, ili su oni zalutali s puta?"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
8,913,953,089 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK