Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
we have not yet been able to find a solution.
Все още не можем да намерим решение.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
we have, thank god, been able to find a solution.
Слава Богу, успяхме да намерим решение.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
today we have been able to realise this reform.
Днес ние успяхме да осъществим тази реформа.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
together we have been able to achieve a great deal.
Заедно успяхме да постигнем много.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
we have been able to do the things that we need to do.
Ние успяхме да направим това, което трябваше да направим.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
however, we have not been able to confirm the information referred to.
Въпреки това обаче не можахме да потвърдим тази информация.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
we have not been able to visit him and we do not know how he is.
Не успяхме да го посетим и не знаем в какво състояние се намира той.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
have you ever been able to do this in your career?
Успяхте ли да направите това в своята кариера?
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
not all member states have been able to report on time.
Не всички държави от ЕС успяха да предадат своите доклади навреме.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and we have been able to build a base camp from which to modernise our economies.
И бяхме в състояние да изградим „базов лагер“, от който да тръгнем към модернизиране на нашите икономики.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
since 2000, convergence regions have not been able to reduce this gap.
От 2000 г. насам регионите от група „Сближаване“ не успяват да намалят разликата.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and not one of you would have been able to stop ( us ) .
И никой сред вас не ще Ни възпре от това .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
member state courts have not always been able to meet this deadline60.
Съдилищата на държавите членки невинаги са в състояние да спазват този срок60.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hynix would not have been able to sustain the cost of such interest rate.
hynix не би могла да понесе стойността на такъв лихвен процент.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if the parliament was not free, you would not even have been able to make that speech.
Ако Парламентът не беше свободен, Вие дори нямаше да можете да направите това изказване.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
say , " had i invented it , you would not have been able to rescue me from god .
Кажи [ о , Мухаммад ] : “ Ако съм го измислил , вие с нищо не ще ме избавите от Аллах .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
by studying these signalling pathways, we have been able to discover many new important drugs to treat various diseases.
Изучавайки тези сигнали, можем да открием много нови важни медикаменти за лечение на различни болести.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
otherwise, the recipe would not have been able to comprise fat content of up to 35 %.
В противен случай с рецептата не би могло да се постигне съдържание на мазнини, достигащо до 35 %.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
without the aid, itp would not have been able to make such a large investment [22].
Без помощта itp не би имала възможност да направи подобна голяма инвестиция [22].
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
however, it does indicate that member states have been able to respond flexibly to changing economic needs.
При все това той показва, че държавите-членки са били в състояние да отговорят гъвкаво на променящите се икономически нужди.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: