Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
god is cognisant of everything .
Аллах всяко нещо зн
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he is cognisant of what you do .
Най-добре Той знае техните дела .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
god is cognisant of all that you do .
Сведущ е Аллах за вашите дела .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
their lord is best cognisant of them . "
Техният Господ най-добре ги знае . ”
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
we are surely cognisant of what you do .
Каквото и да сторите , Аз го знам .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
god is indeed cognisant of things they do .
Аллах знае какво правят .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
god is surely cognisant of good things that you spend .
И каквото и добро да раздадете , Аллах го знае .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
have fear of god , and remember , god is cognisant of everything .
И бойте се от Аллах , и знайте , че Аллах всяко нещо знае !
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yet if you do good and fear god , god is cognisant of all that you do .
И ако благодетелствате и сте богобоязливи - сведущ е Аллах за вашите дела .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we are cognisant of what they say ; but it is not for you to compel them .
Най-добре Ние знаем какво изричат . А ти не си за тях принудител .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
this will absolve you of some of your sins ; and god is cognisant of all you do .
Но ако скътате и тайно дадете на бедняците , това е най-доброто за вас и то ще изкупи от лошите ви постъпки . Сведущ е Аллах за вашите дела .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if they wish to have a settlement then god will reconcile them , for god is all-knowing and cognisant .
Ако искат сдобряване , Аллах ще ги помири . Аллах е всезнаещ , сведущ .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
such elementary changes must be implemented while being cognisant of the interconnected global context of the existing economic model.
Тези основни промени трябва да бъдат извършени, като същевременно се отчита взаимосвързания глобален контекст на съществуващия икономически модел.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o believers , when believing women come over to you as refugees , then examine them . god alone is cognisant of their faith .
О , вярващи , ако дойдат при вас вярващите жени като преселнички , изпитайте ги !
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cognisant that any sulphur control policy, however cost-effective it may be at the regional level, will result in a relatively heavy economic burden on countries with economies that are in transition to a market economy,
КАТО ИМАТ ПРЕДВИД, че всяка една политика за намаляване на сярата, колкото и рентабилна да е на регионално ниво, ще доведе до относително тежко икономическо бреме върху страните, чиято икономика е в преход към пазарна икономика,
i say not that i have the treasures of god , or that i possess the knowledge of the unknown . i do not claim to be an angel , nor can i say that god will not bestow any good on those you disdain , for god is cognisant of what is in their hearts .
И не ви казвам : “ При мен са съкровищниците на Аллах . ” , нито : “ Зная неведомото ” ; и не казвам : “ Аз съм ангел ” ; и не казвам на онези , които са презрени във вашите очи , че Аллах не ще им даде благо . Аллах най-добре знае какво имат в душите си .
civil society organisations can develop relationships with government officials to harmonise messages, or where the messages are conflicting, to ensure the viewpoints of civil society have been taken into consideration by government, and that the civil society response is cognisant of the government’s concerns.
Често истории, получили място в местния печат, се подхващат от националните средства за масова информация;