Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
inboard
Вътрешно
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
inboard engine
Бордови двигател
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
stern-drive and inboard engines
Кърмови и бордови двигатели
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
inner diameter of friction surface (inboard)
вътрешен диаметър на повърхността на триене (от вътрешната страна);
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
recreational craft with stern drive engines without integral exhausts or inboard propulsion engine installations;
плавателни съдове за отдих с кърмови двигатели с винто-рулеви комплекс без вградена изпускателна система или бордови двигателни конфигурации;
f modification to the routing and length of the refuelling duct and re-positioning of the tank inboard is permissible.
f Разрешава се изменение на разположението и дължината на тръбата за повторно зареждане с гориво, както и промяна на местоположението на резервоара в превозното средство.
Ø refers to paragraph 5.3.3 (two anchorages permitted if a seat is inboard of a passageway).
Ø отнася се до разпоредбата на точка 5.3.3 (Допускат се две устройства за закрепване, ако мястото за сядане е вътрешно по отношение на пътека)
(1) ignition-protected equipment for inboard and stern drive petrol engines and petrol tank spaces;
(1) Взривозащитено оборудване за бордови и кърмови бензинови двигатели и за пространства за бензинови резервоари;
it is appropriate to enlarge the obligation to affix the ce marking also to all inboard engines and stern drive engines without integral exhaust which are regarded as meeting the essential requirements set out in this directive.
Целесъобразно е задължението за нанасяне на маркировката „СЕ“ да бъде разширено и до всички бордови и кърмови двигатели без вградена изпускателна система, за които се счита, че отговарят на съществените изисквания, установени в настоящата директива.
craft with stern drive engines without integral exhausts or inboard propulsion engine installations undergoing major craft conversion should be included as regards noise emissions when placed on the community market within five years following conversion.
Що се отнася до шумовите емисии, трябва да се вземат под внимание плавателните съдове с кърмови двигатели с винто-рулеви комплекс без вградена изпускателна система, или бордовите двигателни конфигурации, върху които се извършват съществени модификации за преустройство на плавателния съд, и които биват пускани на пазара на Общността до пет години след въпросното преустройство.
no measurements shall be made in a peripheral area 25 mm inboard of the design glass outline and of any opaque obscuration, provided that it does not impinge into the extended zone a or zone i.
Не се извършват измервания в периферна зона от 25 mm в рамките на проектния план за остъкляването и непрозрачното затъмняване, при условие че тя не навлиза в разтегнатата зона А или зона i.
all inboard mounted engines shall be placed within an enclosure separated from living quarters and installed so as to minimise the risk of fires or spread of fires as well as hazards from toxic fumes, heat, noise or vibrations in the living quarters.
Всички монтирани на борда двигатели се поставят в преграден отсек отделно от обитаемите помещения и се монтират така, че да бъде сведен до минимум рискът от пожар или разпространението на пламъци, както и вредните въздействия на токсични изгорели газове, топлина, шум или вибрации в обитаемите помещения.
a main transverse bulkhead may be recessed provided that all parts of the recess lie inboard of vertical surfaces on both sides of the ship, situated at a distance from the shell plating equal to one fifth of the breadth of the ship, and measured at right angles to the centreline at the level of the deepest subdivision load line.
Дадена основна напречна вертикална преграда може да бъде прекъсната, при условие че всички дължини на прекъсването се намират от вътрешната страна на борда на вертикалните повърхности от двете страни на кораба, разположени на разстояние от корпуса, обкован равномерно до една пета от широчината на кораба, и измерени под прав ъгъл към централната линия при равнището на най-дълбоката линия на натоварване на подразделението.
lpd shall not increase the overall width of the vehicle and the main part of its outer surface shall not be more than 150 mm inboard from the outermost plane (maximum width) of the vehicle.
УСЗ не трябва да увеличава общата широчина на превозното средство, като основната част от неговата външна повърхност не може да бъде повече от 150 mm навътре от най-външната равнина (максималната широчина) на превозното средство.
at the manufacturer’s request, the 3-d h machine may be moved inboard with respect to the c/lo if the 3-d h machine is located so far outboard that the seat edge will not permit levelling of the 3-d h machine.
По искане на производителя тримерната Н-машина може да бъде преместена навътре по отношение на централната равнина на c/lo, ако тримерната Н-машина е поставена толкова далече от средната линия на превозното средство, че краят на седалката да не позволява нивелиране на тримерната Н-машина.