Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
and the apostles said unto the lord, increase our faith.
တမန်တော်တို့က၊ အကျွန်ုပ်တို့ ယုံကြည်ခြင်းစိတ်ကို တိုးပွားစေတော်မူပါဟု သခင်ဘုရားကို တောင်း ပန်ကြလျှင်၊
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and the lord said, i have pardoned according to thy word:
ထာဝရဘုရားက၊ သင်တောင်းပန်သည်အတိုင်း ငါလွှတ်၏။
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and the king said, inquire thou whose son the stripling is.
ရှင်ဘုရင်က၊ ထိုလုလင်သည် အဘယ်သူ၏ သားဖြစ်လိမ့်မည်ကို မေးစစ်လော့ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and the lord said unto cain, why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
ထာဝရဘုရားကလည်း သင်သည် အဘယ်ကြောင့် စိတ်ဆိုးသနည်း။ အဘယ်ကြောင့် မျက်နှာပျက် သနည်း။
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and the trees said to the fig tree, come thou, and reign over us.
တဖန် သင်္ဘောသဖန်းပင်အား၊ ကိုယ်တော်ကြွ၍ အကျွန်ုပ်တို့ကို အုပ်စိုးတော်မူပါဟု သစ်ပင်တို့သည် လျှောက်ကြလျှင်၊
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and the king said, thou shalt surely die, ahimelech, thou, and all thy father's house.
ရှင်ဘုရင်က၊ အဟိမလက်၊သင်နှင့် သင်၏အဆွေအမျိုးအပေါင်းတို့သည် ဧကန်အမှန်အသေခံရမည်ဟု ဆိုလျက်၊
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and the angel of the lord said unto him, why askest thou thus after my name, seeing it is secret?
ထာဝရဘုရား၏ ကောင်းကင်တမန်က၊ အံ့ဩဘွယ်ဖြစ်သော ငါ့အမည်ကို အဘယ်ကြောင့် မေးသနည်းဟု ဆို၏။
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and the governor said, why, what evil hath he done? but they cried out the more, saying, let him be crucified.
မြို့ဝန်မင်းကလည်း အဘယ်ကြောင့်နည်း။ အဘယ်အပြစ်ကို ပြုဘိသနည်းဟုမေးလျှင်၊ ထိုသူသည် လက်ဝါးကပ်တိုင်မှာ ရိုက်ထားခြင်းကို ခံပါလေစေဟု လူများတို့သည် သာ၍ဟစ်ကြ၏။
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and the king said unto him, go in peace. so he arose, and went to hebron.
ရှင်ဘုရင်က၊ ငြိမ်ဝပ်စွာသွားလော့ဟု မိန့်တော်မူ၏။ ထိုအခါ အဗရှလုံသည်ထ၍ ဟေဗြုန်မြို့သို့သွား၏။
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and the angel said unto her, fear not, mary: for thou hast found favour with god.
ကောင်းကင်တမန်ကလည်း၊ မာရိ၊ ကြောက်ရွံ့ခြင်းမရှိနှင့်။ သင်သည် ဘုရားသခင်ရှေ့တော်၌ မျက်နှာ ရပြီ။
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and the foolish said unto the wise, give us of your oil; for our lamps are gone out.
မိုက်သောသူတို့က ငါတို့ဆီမီးသေပါပြီ။ သင်တို့ ဆီကိုအနည်းငယ်ပေးပါဟု ပညာရှိသောသူတို့အား တောင်းကြ၏။
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and the angel of the lord said unto manoah, of all that i said unto the woman let her beware.
ထာဝရဘုရား၏ ကောင်းကင်တမန်က၊ ငါပြောသမျှကို မိန်းမရှောင်ရမည်။
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and the angel of the lord said unto her, return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
ထာဝရဘုရား၏ ကောင်းကင်တမန်ကလည်း၊ သင်၏ သခင်မထံသို့ ပြန်၍၊ သူ၏အုပ်စိုးခြင်းကို ခံလော့ဟု အမိန့်ရှိ၏။
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and bath-sheba bowed, and did obeisance unto the king. and the king said, what wouldest thou?
ဗာသရှေဘသည်ဦးချ၍ ရှင်ဘုရင်အား ရှိခိုးလျှင်။ ရှင်ဘုရင်က အဘယ်အလိုရှိသနည်းဟု မေးတော် မူ၏။
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and the chief captain answered, with a great sum obtained i this freedom. and paul said, but i was free born.
စစ်သူကြီးကလည်း၊ အကျွန်ုပ်သည်ငွေအများကို ပေး၍ ရောမလူ၏ အရိပ်အရာကိုရသည်ဟုဆိုလျှင်၊ ပေါလုက၊ အကျွန်ုပ်သည် ဇာတိအားဖြင့် ရပါသည်ဟု ဆို၏။
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and the angel of the lord called unto him out of heaven, and said, abraham, abraham: and he said, here am i.
ထိုအခါ၊ ထာဝဘုရား၏ ကောင်းကင်တမန်က၊ အာဗြဟံ၊ အာဗြဟံဟု ကောင်းကင်ပေါ်က ခေါ်လေ၏။ အာဗြဟံက၊ အကျွန်ုပ်ရှိပါ၏ဟု လျှောက်လျှင်၊
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and the high priest arose, and said unto him, answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းသည် ထ၍၊ သင်သည် တခွန်းမျှပြန်၍မပြောသလော။ ဤသူတို့သည် အဘယ်သို့ သက်သေခံသနည်းဟုဆိုလျှင်၊
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and he said unto them, come again unto me after three days. and the people departed.
ရောဗောင်ကလည်း၊ သုံးရက်လွန်မှ တဖန် လာကြဦးလော့ဟု မိန့်တော်မူလျှင်၊ သူတို့သည် သွားကြ၏။
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and said, behold, i see the heavens opened, and the son of man standing on the right hand of god.
ကြည့်ပါ။ ကောင်းကင်ဖွင့်လှစ်သည်ကို၎င်း၊ လူသားသည် ဘုရားသခင်၏လက်ျာတော်ဘက်၌ ရပ်နေသည်ကို၎င်း၊ ငါမြင်သည်ဟုဆို ၏။
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and he said unto them, depart yet for three days, then come again to me. and the people departed.
ရောဗောင်ကလည်း၊ သင်တို့သွားကြဦးလော့။ သုံးရက်လွန်မှ တဖန်လာကြဦးလော့ဟု မိန့်တော်မူလျှင်၊ သူတို့သည် သွားကြ၏။
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.