Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
and the servant ran to meet her, and said, let me, i pray thee, drink a little water of thy pitcher.
ကျွန်သည်လည်း၊ ထိုမိန်းမနှင့်တွေ့ခြင်းငှါပြေး၍၊ သင်၏ရေဘူး၌ ရေအနည်းငယ်ကို သောက်ပါရစေဟု ဆိုလေသော်၊
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of god and of the lamb.
တဖန် ၊ ကျောက်သလင်းကဲ့သို့ကြည်လင်၍၊ ဘုရားသခင်နှင့် သိုးသငယ်၏ ပလ္လင်တော်ထဲက ထွက် သော၊ အသက်ရေစီးရာမြစ်ကို ကောင်းကင်တမန်သည် ငါ့အား ပြလေ၏။
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and all the egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.
ထိုအခါ အဲဂုတ္တုလူတို့သည် မြစ်ရေကို မသောက်နိုင်သောကြောင့်၊ သောက်ရေကိုရခြင်းငှါ မြစ်နားမှာ တွင်းတူးကြ၏။
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and david longed, and said, oh that one would give me drink of the water of the well of bethlehem, which is by the gate!
ဒါဝိဒ်ကလည်း၊ တစုံတယောက်သော သူသည် ဗက်လင်မြို့တံခါးနားမှာရှိသော ရေတွင်းထဲက ရေကို ခပ်၍ ငါ့အားပေးပါစေသောဟု တောင့်တသော စိတ်နှင့် ဆိုသော်၊
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the egyptians shall lothe to drink of the water of the river.
မြစ်၌ရှိသော ငါးတို့သည်သေကြလိမ့်မည်။ မြစ်ရေလည်းနံလိမ့်မည်၊ အဲဂုတ္တုလူတို့သည်လည်း မြစ်ရေ ကို ရွံကြလိမ့်မည် အကြောင်းကို ပြန်ပြောလော့ဟု မောရှေအား မိန့်တော်မူ၏။
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and say, thus saith the king, put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until i come in peace.
ဤသူကိုထောင်ထဲမှာ လှောင်ထားကြ။ ငါသည် ငြိမ်ဝပ်စွာ ပြန်၍ မလာမှီတိုင်အောင် ဆင်းရဲစွာ စား သောက်စေဟု အမိန့်တော်ရှိကြောင်းကို ဆင့်ဆိုလော့ဟု စီရင်၏။
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aaron shall be gathered unto his people: for he shall not enter into the land which i have given unto the children of israel, because ye rebelled against my word at the water of meribah.
သင်တို့သည် မေရိဘစမ်းရေနားမှာ ငါ့စကားကို ဆန့်ကျင်သောကြောင့်၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့အား ငါပေးသော ပြည်သို့အာရုန်သည် မဝင်ရ။ မိမိလူမျိုးစည်း ဝေးရာသို့ သွားရမည်။
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and the spirit and the bride say, come. and let him that heareth say, come. and let him that is athirst come. and whosoever will, let him take the water of life freely.
ဝိညာဉ်တော်နှင့် မင်္ဂလာဆောင် သတို့သမီးက လာခဲ့ပါဟု ဆိုကြ၏။ ကြားသောသူကလည်း၊ လာခဲ့ပါ ဟုဆိုပါစေ ၊ ရေငတ်သောသူသည် လာပါစေ။ အလိုရှိ သော သူသည် အဘိုးကိုမပေးဘဲ အသက်ရေကို ယူပါစေ။
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.
ခုနစ်ရက်စေ့သောအခါ၊ လွှမ်းမိုးအပ်သော ရေသည် မြေပေါ်၌ ပေါ်လာ၏။
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and a man that is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up without the camp in a clean place, and it shall be kept for the congregation of the children of israel for a water of separation: it is a purification for sin.
စင်ကြယ်သောသူ တစုံတယောက်သည် နွားမ၏ ပြာကို စုသိမ်း၍၊ တပ်ပြင်မှာ စင်ကြယ်သော အရပ်၌ ထားရမည်။ ဣသရေလအမျိုး ပရိသတ်အဘို့ စင်ကြယ် စေသော ရေဘော်ဘို့၊ ထိုပြာကို သိုထားရမည်။ အပြစ်နှင့် ကင်းစင်စေစရာဘို့ဖြစ်သတည်း။
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.