Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
in the development and manufacture of a vaccine.
ကာကွယ်ဆေး အကောင်အထည်ဖော်ထုတ်လုပ်မှုတွင်။
Senast uppdaterad: 2020-08-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it.
ကြေးဝါဆန်ခါကို လုပ်၍ ယဇ်ပလ္လင်ခါးပန်းအောက်အလယ်၌ထား၍၊
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and thou shalt make for it a grate of network of brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof.
ကြေးဝါ ဆန်ခါကို၎င်း၊ ဆန်ခါလေးထောင့်အပေါ်မှာ ကြေးဝါလေးကွင်းကို၎င်း လုပ်ပြီးလျှင်၊
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
however, it is challenging to overcome the difficulty because of the long period of time (averaged 18 months) needed for vaccine development and the dynamic variations of covs.
မည်သို့ပင်ဆိုစေကာမူ ကာကွယ်ဆေးထွက်ပေါ်လာရန်နှင့် cov များ၏ ပြောင်းလဲမှုအမျိုးမျိုးအတွက် လိုအပ်သော အချိန်မှာ (ပျမ်းမျှ 18 လ) အတော်ကြာသည့်အတွက် အခက်အခဲကို ကျော်လွှားနိုင်ရန် စိန်ခေါ်မှုများ ရှိနေပါသည်။
Senast uppdaterad: 2020-08-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the psychological support should include the establishment of multidisciplinary mental health teams, clear communications with regular and accurate updates about the sars-cov-2 outbreak and treatment plans and the use of professional electronic devices and applications to avoid close contact with each other.
စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ အားပေးကူညီမှုတွင် ကဏ္ဍပေါင်းစုံပါဝင်သည့် စိတ်ကျန်းမာရေးအဖွဲ့များ တည်ထောင်ခြင်း၊ sars-cov-2 ဖြစ်ပွားမှုနှင့် ကုသမှုအစီအစဉ်များ အကြောင်း တိကျသော နောက်ဆုံးရသတင်းများကို ပုံမှန် ရှင်းလင်းစွာ ဆက်သွယ် အသိပေးမှုများ ပြုလုပ်ခြင်းနှင့် တစ်ဦးနှင့်တစ်ဦး အနီးကပ်ထိတွေ့ခြင်းမှ ရှောင်ရှားနိုင်ရန်အတွက် နည်းပညာမြင့် အီလက်ထရောနစ်ပစ္စည်းများနှင့် အပလီကေးရှင်းများ အသုံးပြုခြင်းတို့ပါဝင်သင့်သည်။
Senast uppdaterad: 2020-08-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in article 24 of the united nations convention on the law of the sea ,1982 , duties of the coastal state are provided as follow 1. the coastal state shall not hamper the innocent passage of foreign ships through the territorial sea except in accordance with this convention. in particular, in the application of this convention or of any laws or regulations adopted in conformity with this convention, the coastal state shall not
၁၉၈၂ ပင်လယ်ဥပဒေဆိုင်ရာ ကုလသမဂ္ဂပဥပဒေဆိုင်ရာ အပိုဒ် ၂၄ တွင် ကမ်းရိုးတန်းပြည်နယ်၏ တာဝန်များကို နောက်လိုက် ၁ အဖြစ် ပြင်ဆင်ထားသည်။ ကမ်းရိုးတန်း ပြည်နယ် သည် ဤ သဘောတူ ချက် နှင့် အညီ မှလွဲ၍ နယ်မြေ ပင်လယ် မှတစ်ဆင့် နိုင်ငံခြားသင်္ဘော များ ၏ အပြစ်မဲ့ သော ဖြတ်သန်း မှု ကို အဟန့်အတား မ ဖြစ် စေ ပါ ။ အထူးသဖြင့် ဤ သဘောတူညီချက်ကို ကျင့်သုံးခြင်း သို့မဟုတ် ဤပဋိညာဉ်စာတမ်းနှင့်အညီ အတည်ပြုထားသော မည်သည့်ဥပဒေများ သို့မဟုတ် စည်းမျဉ်းဥပဒေများကို ကျင့်သုံးရာတွင် ကမ်းရိုးတန်းပြည်နယ်က မလိုက်နာရပါ။ (က) နိုင်ငံခြားသင်္ဘောများအပေါ် တောင်းဆိုချက်များကို အတင်းအကျပ်တောင်းဆိုပါ
Senast uppdaterad: 2024-07-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: