Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
and david arose, and fled that day for fear of saul, and went to achish the king of gath.
ug si david mitindog, ug mikalagiw niadtong adlawa tungod sa kahadlok kang saul, ug miadto kang achis ang hari sa gath.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and david laid up these words in his heart, and was sore afraid of achish the king of gath.
ug gitipigan ni david kining mga pulonga sa iyang kasingkasing, ug nahadlok ug daku uyamut kang achis ang hari sa gath.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
then achish gave him ziklag that day: wherefore ziklag pertaineth unto the kings of judah unto this day.
unya si achis mihatag sa siclag kaniya niadtong adlawa: maoy hinungdan nga ang siclag nahimong bahin sa mga hari sa juda hangtud niining adlawa.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
then said achish unto his servants, lo, ye see the man is mad: wherefore then have ye brought him to me?
unya miingon si achis sa iyang mga sulogoon: ania karon, nakita ninyo nga ang tawo nabuang; busa ngano man nga inyong gidala siya dinhi kanako?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and david arose, and he passed over with the six hundred men that were with him unto achish, the son of maoch, king of gath.
ug si david mitindog ug mipadayon, siya ug ang unom ka gatus ka tawo nga diha uban kaniya, ngadto kang achis ang anak nga lalake ni maoch, ang hari sa gath.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and the lords of the philistines passed on by hundreds, and by thousands: but david and his men passed on in the rereward with achish.
ug ang mga kadagkuan sa mga filistehanon nangagi sa tinaggatus, ug sa tinaglibo; ug si david ug ang iyang mga tawo nangagi sa dapit sa likod uban kang achis.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and achish believed david, saying, he hath made his people israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever.
ug si achis mitoo kang david, nga nagaingon: siya naghimo sa iyang katawohan nga israel sa pagdumot gayud kaniya; busa siya mahimo nga akong ulipon sa walay katapusan.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and shimei arose, and saddled his ass, and went to gath to achish to seek his servants: and shimei went, and brought his servants from gath.
ug si semei mitindog, ug gimontorahan ang iyang asno, ug miadto sa gath kang achis, sa pagpangita sa iyang mga ulipon; ug si semei miadto, ug gidala ang iyang mga ulipon gikan sa gath.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and achish answered and said to david, i know that thou art good in my sight, as an angel of god: notwithstanding the princes of the philistines have said, he shall not go up with us to the battle.
ug si achis mitubag ug miingon kang david: ako nahibalo nga ikaw maayo sa akong pagtan-aw, ingon sa usa ka manolonda sa dios: bisan pa niini, ang mga principe sa mga filistehanon nanag-ingon: siya dili makauban kanato ngadto sa gubat.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and the servants of achish said unto him, is not this david the king of the land? did they not sing one to another of him in dances, saying, saul hath slain his thousands, and david his ten thousands?
ug ang mga sulogoon ni achis ming-ingon kaniya: dili ba kini mao si david ang hari sa yuta? wala ba sila manag-awit kaniya ang usa sa usa nga may sayaw, nga nagaingon: si saul nakapatay sa iyang mga linibo, ug si david sa iyang mga tinagpulo ka libo?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: