Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
they also do no iniquity: they walk in his ways.
oo, sila wala magbuhat sa dili-pagkamatarung; sila nanaglakaw sa iyang mga dalan.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.
busa ang kabus may palaabuton, ug ang kasal-anan magatak-om sa baba niya.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;
ang gugma wala magakalipay sa mga buhat nga dili matarung, hinonoa nagakalipay kini sa mga butang nga maminatud-on.
Senast uppdaterad: 2013-06-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
they build up zion with blood, and jerusalem with iniquity.
ang sion gitukod nila inubanan sa dugo, ug ang jerusalem inubanan sa kasal-anan.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
hugasan mo ako pag-ayo gikan sa akong kasal-anan, ug hinloan mo ako gikan sa akong sala.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i was also upright before him, and i kept myself from mine iniquity.
uban kaniya hingpit man usab ako, ug naglikway ako gikan sa akong kadautan.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
my transgression is sealed up in a bag, and thou sewest up mine iniquity.
ang akong kalapasan gibaliktosan sulod sa usa ka puntil, ug imong gitak-uman ang akong kadautan.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
even as i have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.
sumala sa akong nakita kadtong magadaro ug kasal-anan, ug magapugas ug kasamok, magaani sa mao usab.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if i sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.
kong ako makasala, nan ikaw magatimaan kanako, ug ikaw dili kanako magpagawas sa akong kasal-anan.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
behold, i was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
ania karon, ako natawo sa kasalanan; ug sa sala gipanamkon ako sa akong inahan.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.
magatan-aw ang mga matul-id niini, ug mangalipay; ug ang tanan nga kasal-anan magatak-um sa iyang baba.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity.
sa ingon usab niini, sa gawas ninyo kamo nagapakita nga daw mga matarung sa atubangan sa mga tawo, apan sa sulod ninyo natugob kamo sa kamaut ug sa kadautan.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and then will i profess unto them, i never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
ug unya magaingon ako kanila, `wala ko gayud kamo igkaila; pahawa kanako, kamong mga mamumuhat ug dautan.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wherefore should i fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about?
busa ngano nga mahadlok ako sa mga adlaw sa kadautan, sa diha nga ang kasal-anan nga ania sa akong tikod magalibut kanako?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
kinsa ba ang motindog alang kanako batok sa mga mamumuhat sa kadautan? kinsa ka ang motindog alang kanako batok sa mga mamumumuhat sa kasal-anan?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and the land is defiled: therefore i do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.
ug ang yuta nahugawan; busa ako nagadu-aw sa iyang pagkadautan sa ibabaw niya, ug ang yuta misuka sa iyang mga pumoluyo.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but he shall say, i tell you, i know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
apan siya magaingon kanila, `sultihan ko kamo, ambut tagadiin kamo; pahawa kamo kanako, tanan kamo nga mamumuhat ug kadautan!`
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue hath muttered perverseness.
kay ang inyong mga kamot nahugawan sa dugo, ug ang inyong mga tudlo nahugawan sa kasal-anan; ang inyong mga ngabil nagsulti ug kabakakan, ang inyong dila nagalitok ug mga kangil-aran.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the lord our god shall cut them off.
ug siya nagdala sa ibabaw nila sa ilang kaugalingong kasal-anan, ug magaputol kanila sa ila da nga kaugalingong kadautan; si jehova nga atong dios magaputol kanila.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.
ug kong siya moanhi sa pagpakigkita kanako, siya magasulti ug bakak; ang iyang kasingkasing nagatigum ug kasal-anan alang sa iyang kaugalingon: sa diha nga mopanaw siya sa halayong dapit, siya magasulti niana.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: