You searched for: the poor: steward of creation (Engelska - Cebuano)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Cebuano

Info

English

the poor: steward of creation

Cebuano

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Cebuano

Info

Engelska

seven days of creation

Cebuano

ang pagmugna sa mga binuhat ug mga holagway sa dios

Senast uppdaterad: 2023-10-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.

Cebuano

tabangan mo ang mga kabus ug ang mga hangul: luwasa sila gikan sa mga kamot sa dautan.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.

Cebuano

"bulahan ang mga kabus sa espiritu, kay ila ang gingharian sa langit.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

they turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.

Cebuano

ilang gibalibaran ang mga makililimos: ang mga kabus niining kalibutan manago tungod kanila.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment.

Cebuano

daghan ang makaon diha sa binaulan nga yuta sa kabus; apan adunay pagalaglagon tungod sa pagkawalay-justicia.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and they came near to the steward of joseph's house, and they communed with him at the door of the house,

Cebuano

mingduol sila sa tinugyanan sa balay ni jose, ug sila nakigsulti kaniya didto sa pultahan sa balay.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

sing unto the lord, praise ye the lord: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers.

Cebuano

manag-awit kamo kang jehova, managdayeg kamo kang jehova; kay iyang giluwas ang kalag sa kabus gikan sa kamot sa mga mamumuhat sa kadautan.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the foot shall tread it down, even the feet of the poor, and the steps of the needy.

Cebuano

ang tiil magatamak niini; bisan pa ang mga tiil sa kabus, ug ang mga lakang sa hangul.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

stewards of technology

Cebuano

stewards of techology

Senast uppdaterad: 2022-05-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

o let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.

Cebuano

oh dili mo itugot nga ang gidaug-daug magabalik sa kaulawan: papagdayega ang mga kabus ug ang mga hangul sa imong ngalan.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

and abram said, lord god, what wilt thou give me, seeing i go childless, and the steward of my house is this eliezer of damascus?

Cebuano

ug mitubag si abram: o, ginoong jehova, unsay igahatag mo kanako, sa nagatan-aw ka nga ako walay anak, ug ang mahimong sumosunod sa akong panimalay mao man si eliezer nga damascohanon?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

for ye have the poor always with you; but me ye have not always.

Cebuano

kay ang mga kabus kanunayng anaa kaninyo apan ako dili kanunayng ania kaninyo.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

the king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.

Cebuano

ang hari nga sa pagkamatinumanon nagahukom sa kabus, ang iyang trono malig-on sa walay katapusan.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

for ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always.

Cebuano

kay ang mga kabus kanunayng anaa kaninyo, ug bisan kanus-a ngabuot ninyo, makahimo kamog maayo alang kanila; apan ako dili kanunayng ania kaninyo.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

his children shall seek to please the poor, and his hands shall restore their goods.

Cebuano

ang kabus magapalabilabi sa iyang mga anak, ug ang mga kamot magauli sa iyang bahandi.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.

Cebuano

maayo pa ang kabus nga magalakat diha sa iyang pagkahingpit-sa-kasingkasing kay kaniya nga sukwahi sa iyang mga ngabil ug maoy usa ka buang.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

he that oppresseth the poor to increase his riches, and he that giveth to the rich, shall surely come to want.

Cebuano

kadtong magadaugdaug sa kabus aron sa pagdugang sa iyang ganancia, ug kadtong magahatag sa adunahan, modangat lamang sa kawalad-on.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

for it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. and they murmured against her.

Cebuano

kay kini ikabaligya baya untag kapin sa tulo ka gatus ka denario ug ang halin ikahatag ngadto sa mga kabus." busa nangasuko sila pag-ayo batok sa babaye.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

because he hath oppressed and hath forsaken the poor; because he hath violently taken away an house which he builded not;

Cebuano

kay ang kabus iyang gilupigan ug gipasagdan kay ang usa ka balay iyang gikuha sa pinugsanay, balay nga wala tukora niya.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

and he commanded the steward of his house, saying, fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put every man's money in his sack's mouth.

Cebuano

ug nagsugo si jose sa tinugyanan sa iyang balay, nga nagaingon: pun-a ang mga baluyot niining mga tawohana sa mga makaon, kutob sa arang nila nga madala, ug ibutang ang salapi sa tagsatagsa sa baba sa iyang baluyot.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,782,025,993 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK