You searched for: damsel (Engelska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Danish

Info

English

damsel

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Danska

Info

Engelska

and they said, we will call the damsel, and inquire at her mouth.

Danska

de svarede; "lad os kalde på. pigen og spørge hende selv!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

and shechem spake unto his father hamor, saying, get me this damsel to wife.

Danska

og sikem sagde til sin fader hamor: "skaf mig den pige til hustru!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

but if this thing be true, and the tokens of virginity be not found for the damsel:

Danska

men hvis beskyldningen er sand, hvis den unge kvindes jomfrutegn ikke findes,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and as peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named rhoda.

Danska

men da han bankede på døren til portrummet, kom der en pige ved navn rode for at høre efter.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

for he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.

Danska

han traf hende jo ude i det fri, og den trolovede pige skreg, men ingen kom hende til hjælp.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and the damsel was very fair, and cherished the king, and ministered to him: but the king knew her not.

Danska

hun var en såre smuk pige: og hun plejede kongen og gik ham til hånde; men kongen havde ikke omgang med hende.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and brought his head in a charger, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother.

Danska

og denne gik hen og halshuggede ham i fængselet; og han bragte hans hoved på et fad og gav det til pigen, og pigen gav det til sin moder.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

if a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;

Danska

når en mand inde i byen træffer en jomfru, der er trolovet med en anden, og har samleje med hende,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

now peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, thou also wast with jesus of galilee.

Danska

men peter sad udenfor i gården; og en pige kom hen til ham og sagde: "også du var med jesus galilæeren."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

and when he was come in, he saith unto them, why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.

Danska

og han går ind og siger til dem: "hvorfor larme og græde i? barnet er ikke død, men det sover."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

then saith the damsel that kept the door unto peter, art not thou also one of this man's disciples? he saith, i am not.

Danska

pigen, som var dørvogterske, siger da til peter: "er også du af dette menneskes disciple?" han siger: "nej, jeg er ikke."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

and it came to pass, as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit of divination met us, which brought her masters much gain by soothsaying:

Danska

men det skete, da vi gik til bedestedet, at en pige mødte os, som havde en spådomsånd og skaffede sine herrer megen vinding ved at spå.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate:

Danska

så skal den unge kvindes forældre bringe jomfrutegnet hen til byens Ældste i byporten;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and the damsel was very fair to look upon, a virgin, neither had any man known her: and she went down to the well, and filled her pitcher, and came up.

Danska

en såre smuk kvinde, jomfru, endnu ikke kendt af nogen mand. hun steg ned til kilden, fyldte sin krukke og steg op igen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and when the daughter of the said herodias came in, and danced, and pleased herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, ask of me whatsoever thou wilt, and i will give it thee.

Danska

og da selve herodias's datter kom ind og dansede, behagede hun herodes og gæsterne. og kongen sagde til pigen: "bed mig, om hvad som helst du vil, så vil jeg give dig det."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

and his father in law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there.

Danska

og hans svigerfader, den unge kvindes fader, holdt på ham, så at han blev hos ham i tre dage; og de spiste og drak og overnattede der.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

europe, this damsel in distress- and as a phoenician princess she was indeed a member of the female sex- has been mutilated time and again by its inhabitants, and after the last major war in this part of the world, in 1945, she actually became the lady who is sawn in two, with one half in the east and the other in the west.

Danska

den stakkels dame, europa- for hun er jo som fønikisk kongedatter af hunkøn- er blevet lemlæstet igen og igen af sine beboere, og efter den store sidste krig i denne verdensdel i 1945 blev hun faktisk gjort til den oversavede dame, med den ene halvdel i Øst og den anden halvdel i vest.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,736,378,386 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK