Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
but what is important is that these sonorous phrases should be translated into political reality with deeds.
det, som det imidlertid drejer sig om, er at omsætte disse smukke sætninger til politisk virkelighed gennem handlinger.
i pass over the sonorous platitudes which every report has in the recommendations in the preambles and turn only to the more hard-edged recommendations for toughening up the four points at the end of the report.
jeg forbigår de klangfulde floskler, som alle betænkninger har i henstillingerne i præamblen og vender mig kun til de mere skarpt tegnede henstillinger, der skal stramme de fire punkter i slutningen af betænkningen op.
i would like to congratulate the commissioner for an extremely balanced and fair assessment of the effects of the coming into force of the us omnibus trade and competitiveness act — to give it its full, sonorous title.
jeg vil gerne komplimentere kommissæren for, hvad jeg synes var en yderst afbalanceret og rimelig vurdering af virkningerne af gennemførelsen af den amerikanske »omnibus trade and competitiveness act« — for at nævne dens fulde og klangfulde titel.
i apologise for using such sonorous words. but the words free, democratic, parliament elected by direct universal suffrage enshrine the whole history, the whole short history, of the europe of ours.
thorn, formand for kommissionen. — (fr) hr. formand, mine damer og herrer, jeg vil gerne have lov til, ligesom dem, hr. formand, at sige, at vi alle er fru weiss overordentlig taknemmelige for det hverv, hun har udført med så stort et talent.
i, at any rate, have no such intention; for that which you, mr genscher, have presented tonight in such sonorous banter as a perspective, as an important step on the road to european unification, towards european union itself, is in essence nothing more than a shoring-up act against european erosion, and in your speech tonight you have said as much in so many words.
vi kender de vanskeligheder, som genscher-colombo-planen om en europæisk akt har mødt og fremdeles møder på alle niveauer.