Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mr president, why are the swiss doing so much better than us?
(en) hr. formand! hvorfor klarer schweizerne sig så meget bedre end os?
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
perpaps it is remarkable that we are doing so much.
måske er det ligefrem bemærkelsesværdigt, at vi gør så meget som vi gør.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y e a r u n de r t h e r e f o r m e d through bilateral negotiations and both sides are c ommitted to doing so
kort nyt laterale forhandlinger, og begge parter er besluttet på fortsat at følge denne vej fremover.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it is beyond belief that we are doing so little when voluntary organizations and groups are doing so much.
og jeg tror ikke, at nogen kan være uenig i disse mål.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but why is it that we always think we are doing so much worse than others are, even though there are no objective reasons for this?
men hvorfor er det nu sådan, at vi altid tror, at vi gør det så meget dårligere end andre, selv om der ikke er nogen objektive grunde dertil?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
we cannot enter into dialogue as if nothing had happened, with a party that is doing so much harm to the community citrus fruit sector.
man kan ikke blot fortsætte dialogen med dem, der i høj grad skader citrussektoren i fællesskabet, som om intet var sket.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
so let us get away from the intellectual glamour of pessimism and constant denigration of the european union that is doing so much damage to europe's image.
så lad os komme væk fra den intellektuelle pessimisme og konstante tilsværtning af eu, som skader europas image i så høj grad.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
we have ploughed so much effort into achieving a common objective, the big internal market, and giving ourselves the means of doing so.
jeg håber, kommissionen efter denne debat vil kunne give os et vist håb om, at der vil blive afholdt et møde i rådet når tiden er inde.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the community's participation will in turn stop the flow of capital funds out of efta and inside the proposed single market, which is doing so much to undermine the basis of efta economies.
rossetti om et europæisk økonomisk område kan være en passende ramme herom.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we must not, in my view, restrict our support to cooperation in economic terms, since we are capable of doing so much more, and the achievement of peace and democracy in algeria requires bold action.
jeg mener ikke, at vi skal begrænse os til et økonomisk samarbejde, fordi vi kan gå videre, og det kræver mod at opnå fred og demokrati i algeriet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
through the activities of our own people and their organisations we know the fate of abandoned children who are taken to orphanages and the like, often in appalling conditions and we can only be glad that church and ngo organisations in particular are doing so much to adopt that kind of refuge.
takket være vore egne borgeres og deres organisationers aktiviteter har vi også kendskab til de efterladte børns skæbne; de anbringes på børnehjem og lignende, ofte under særdeles elendige omstændigheder, og vi kan kun være glade for og fremhæve, at der navnlig fra kirkelig og fra ngo-side gøres meget for at overtage sådanne hjem.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
there is no other service that at the same time has access to such a wide sector of the population, provides it with so much information and content, and by doing so conveys and influences both individual and public opinion.
der er ingen anden service, der på samme tid henvender sig til en så stor del af befolkningen, forsyner den med et så stort antal informationer og indholdstjenester og derved formidler og påvirker det enkelte individ og den offentlige mening.
Senast uppdaterad: 2017-02-14
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
throughout that peace process i was very grateful for the enormous support that the process has received from this house and the institutions of the european union and, in particular, the programme for peace and reconciliation which was unanimously endorsed by this house and which is doing so much work at grassroots-level.
igennem hele fredsprocessen har jeg været meget taknemmelig for den enorme støtte, som processen har fået her i parlamentet og fra institutionerne i den europæiske union og navnlig programmet for fred og forsoning, der blev enstemmigt vedtaget af dette parlament, og som gør så stort et arbejde på græsrodsniveau.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
we are doing so much not only for the economic infrastructure, but also for democracy and human rights, that we really should also be increasing the visibility of what we are doing if we want to build bridges, to create the infrastructure. the commission 's representatives have made some appropriate suggestions in this respect.
der bliver på den ene side gjort så meget for ikke alene den økonomiske infrastruktur, men også for demokrati og menneskerettigheder, at vi- og her har kommissionens repræsentanter også tilsvarende forslag- virkelig må øge synligheden af det, vi gør, for at slå bro, for at skabe infrastruktur.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
with regard to the two-speed europe, i am going to say something very fundamental: the problem is not so much that there are two speeds, but rather how to persuade those who are applying the brakes every day to stop doing so.
og hvad angår europa i to hastigheder, vil jeg sige noget meget elementært: problemet er ikke så meget, at der er to hastigheder, men snarere at overtale dem, der hele tiden træder på bremsen, til at holde op med det.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
we voted against the report on 'public access to parliament ' s documents' because this is a misleading title and the report aims not so much to widen the possibilities of access as to regulate them and, in doing so, grants the european parliament the right to restrict public access.
vi har stemt imod betænkningen om aktindsigt i europa-parlamentets dokumenter, for bag denne løgnagtige titel drejer det sig mindre om at udvide adgangsmulighederne end at lovgive om dem og derved give europa-parlamentet ret til at begrænse offentlighedens adgang.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet: