Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
the commission proposal is fully consonant with the objective of codification and with the rules involved.
kõnealune komisjoni ettepanek vastab täpselt kodifitseerimise eesmärgile ning sellega seonduvatele eeskirjadele.
the commission proposal under discussion here is fully consonant with the objective of codification and with the rules involved.
komisjoni ettepanek vastab täpselt kodifitseerimise eesmärgile ning sellega seonduvatele eeskirjadele.
1.2 the commission proposal under discussion here is fully consonant with the objective of codification and with the rules involved.
1.2 komisjoni ettepanek vastab täielikult kodifitseerimise eesmärgile ning sellega seonduvatele nõuetele.
the proposed activities of the agency, including inspection work, must be consonant with the recruitment plan and with the training programme scheduled.
asutuse tegevuskava, sealhulgas kontrollitegevus, peab olema kooskõlas töölevõtmiskavaga ja kavandatava koolitusprogrammiga.
the characteristics concerned shall be deemed consonant with the characteristics declared if at least two of the counter-assessments confirm the declared grade.
asjaomaseid omadusi peetakse vastavaks deklareeritud kategooriale, kui vähemalt kahel kontrollhindamisel kinnitatakse deklareeritud kategooria.
the organoleptic characteristics of an oil as referred to in the first subparagraph shall be deemed consonant with the category declared if a panel approved by the member state confirms the grading.
Õli organoleptilised omadused, millele on osutatud esimeses lõigus, loetakse deklareeritud kategooriale vastavaks, kui liikmesriigi määratud degusteerimiskomisjon kinnitab klassifikatsiooni.
it is for this reason that the central question posed in this paper is, by what criteria may one state that detention conditions are not consonant with human dignity?
just seetõttu on käesoleva artikli keskseks küsimuseks, millistest kriteeriumitest juhindudes saab öelda, et kinnipidamistingimused ei ole kooskõlas inimväärikusega.
in seeking to make optimum use of existing transport capacity, the industry’s interest in cutting costs is consonant with the public interest of ensuring financial and environmental sustainability.
olemasolevat läbilaskevõimet optimaalselt kasutada püüdes on kõnealuse majandusharu kulude kärpimise huvid kooskõlas riiklike rahaliste vahendite ja keskkonnasäästlikkuse huvidega.
3.5 although over ambitious and sometimes vague and not very precise, the committee augurs that the objectives set out by the commission are reached within the time frame specified and in the manner most consonant with the requirements of the internal market and the consumers.
3.5 kuigi komisjoni püstitatud eesmärgid on liiga ambitsioonikad ja vahel ka ebaselged ning mitte väga täpsed, siis arvab komitee siiski, et need saavutatakse ettemääratud aja jooksul ning siseturu ja tarbijate nõuetega võimalikult kooskõlas.
entitlement to a noncontributory disability allowance is not incompatible with working, for pay or otherwise, at an occupation that is consonant with the degree of disability or incapacity and does not represent a change in the person’s real fitness for work.
•isik ei saa (ja tal ei ole õigust saada) vanusenõude tõttu või mõnel muul põhjusel riiklikust süsteemist samalaadset või sama eesmärki täitvat sama suurusega või suuremat hüvitist või abi. kui hüvitis on nimetatud hüvitisest või abist väiksem, makstakse isikule välja vahesumma;
during that time, should any such credit institution establish or have established a branch in another member state, that member state may require that branch to belong to a deposit-guarantee scheme set up within its territory under conditions consonant with those prescribed in article 4 (2), (3) and (4).
kui selle aja jooksul kavatseb mõni selline krediidiasutus asutada teises liikmesriigis filiaali või on seda juba teinud, võib nimetatud liikmesriik nõuda kõnealuselt filiaalilt tema territooriumil loodud hoiuste tagamise skeemi kuulumist artikli 4 lõigetes 2-4 sätestatule vastavate tingimuste kohaselt.