Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
the council expressed concern at the unconstructive political atmosphere and the recent actions challenging the dayton peace agreement.
nõukogu väljendas muret ebakonstruktiivse poliitilise atmosfääri ning hiljutiste sündmuste üle, mis ei ole kooskõlas daytoni rahulepinguga.
norman attended school in dayton and he was such an outstanding pupil that he was able to complete the twelve school years in only nine.
norman koolis on daytoni ja ta oli selline täitmata õpilane, et ta ei suuda täita kaheteistkümne kooli aastatel vaid üheksa.
competing political forces strive to benefit from the dayton constitutional set-up and at the same time to overcome the constraints inherent in it.
konkureerivad poliitilised jõud püüavad kasu saada daytoni lepingu järgsest põhiseaduslikust struktuurist ning samas ületada selles sisalduvad piirangud.
the eupm will operate in line with the general objectives of annex 11 of the dayton/paris agreement and its objectives will be supported by the community instruments.
eupm tegutseb vastavalt daytoni/pariisi lepingu 11. lisa üldistele eesmärkidele ning seda toetatakse euroopa Ühenduse vahenditega.
the eu underlined its commitment to bosnia and herzegovina's territorial integrity and sovereignty in accordance with the dayton/paris peace agreement.
el rõhutas oma pühendumust bosnia ja hertsegoviina territoriaalsele terviklikkusele ja suveräänsusele kooskõlas daytoni/pariisi rahukokkuleppega.
undermine the dayton/paris general framework agreement for peace and the annexes thereto, including measures established in the implementation of the said agreement;
kahjustab daytoni/pariisi rahukokkuleppe üldraamistikku ja selle lisasid, sealhulgas nimetatud kokkuleppe rakendamisel kehtestatud meetmeid,
the council also remains determined to support the dayton/paris peace agreement and supports the proposals from the high representative of the union for foreign affairs and security policy on the possible use of restrictive measures.
nõukogu on samuti endiselt pühendunud daytoni/pariisi rahulepingu toetamisele ning toetab liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekut piiravate meetmete võimaliku kasutamise kohta.
fifteen years after the signature of the dayton-paris peace agreements, bosnia and herzegovina's citizens deserve a qualitative step forward of their country on the path towards european integration.
15 aastat pärast daytoni–pariisi rahukokkuleppe allakirjutamist väärivad bosnia ja hertsegoviina elanikud, et nende riik astuks järgmise kvalitatiivse sammu euroopasse integreerumise suunas.
the role of the eusr shall not in any way prejudge the mandate of the high representative in bosnia and herzegovina, including his coordinating role with regard to the activities of all civilian organisations and agencies as set out in the dayton/paris peace agreement and subsequent peace implementation council conclusions and declarations.
euroopa liidu eriesindaja ülesanded ei või ühelgi viisil mõjutada bosnias ja hertsegoviinas tegutseva kõrge esindaja volitusi, sealhulgas kõikide kodanikuorganisatsioonide ja -asutuste koordineerija rolli, mis on ette nähtud daytoni/pariisi rahulepinguga ja rahu tagamise nõukogu hilisemate otsuste ja deklaratsioonidega.
in line with the general objectives of annex 11 of the dayton/paris agreement, the european union police mission (eupm) should establish sustainable policing arrangements under bih ownership in accordance with best european and international practice, and thereby raising current bih police standards.
vastavalt daytoni/pariisi leppe lisa 11 üldiste eesmärkidele peaks euroopa liidu politseimissioon looma bosniale ja hertsegoviinale kuuluva jätkusuutliku politseisüsteemi kooskõlas parimate euroopa ja rahvusvaheliste tavadega ning selle kaudu tõstma bosnia ja hertsegoviina politseitöö praegust taset.