Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
luxembourg has requested the replacement of the titles ‘paediatric nurse’ (‘infirmier puériculteur’) by ‘infirmier en pédiatrie’ (no amendment to the english translation), ‘nurse — anaesthetics’ (‘infirmier anesthésiste’) by ‘nurse — anaesthetics and intensive care’ (‘infirmier en anesthésie et réanimation’) and ‘qualified masseur/masseuse’ (‘masseur diplômé’) by ‘masseur/masseuse’ (‘masseur’), following the amended act of 26 march 1992 on the performance and revaluation of certain health professions.
luksemburg taotles pärast teatavatel tervishoiu kutsealadel tegutsemist ja nende kutsealade ümberhindamist käsitleva 26. märtsi 1992. aasta seaduse muutmist kutsenimetuse „pediaatriaõde” („infirmier puériculteur”) asendamist nimetusega „pediaatriaõde” („infirmier en pédiatrie”) (eestikeelne tõlge ei muutu), „õde-anestesioloog” („infirmier anesthésiste”) asendamist nimetusega „anesteesia- ja reanimatsiooniõde” („infirmier en anesthésie et réanimation”) ning kutsenimetuse „diplomeeritud massöör” („masseur diplômé”) asendamist nimetusega „massöör” („masseur”).