Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
he regularly visits the eastern part of germany to keep in touch with economic developments there.
yksittäisten valitusten ratkaisut ovat olleet tehokkaita. söderman painotti myös toi menpiteitään hyvän hallintotavan säännöstön omaksumiseksi eu:n toimielimissä.
the european union makes a big effort to keep in touch with its citizens and to keep them informed.
euroopan unioni pyrkii voimakkaasti olemaan yhteydessä kansalaisiin ja tiedottamaan meneillään olevista asioista.
she will want to keep parliament closely in touch with the action she proposes as a result of her visit.
hän pitää varmasti parlamentin tiiviisti ajan tasalla niistä toimista, joita hän ehdottaa vierailunsa perusteella.
we, as legislators, have a responsibility to ensure that we bring the people with us and keep in touch with their everyday concerns
lainsäätäjinä meillä on velvollisuus varmistaa, että tuomme ihmiset lähellemme ja välitämme heidän jokapäiväisistä huolistaan.
it confirmed its desire to keep in touch with all the parties and make further bilateral contacts in order to reach a joint solution.
neuvosto kehottaa myös selkeyttämään vastuualueiden jakautumista tuo teketjun varrella niin eu:n tasolla, kansallisella tasolla kuin paikallistasollakin kaikkien eri tahojen (tuottajien, viranomaisten, jälleenmyyjien, tukkumyyjien, pankkien ja kansalaisjärjestöjen) osalta.