Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i now invite those institutions to work with us on getting the proposal adopted and implemented quickly.
pyydänkin nyt näitä toimielimiä tekemään kanssamme yhteistyötä, jotta ehdotus voitaisiin hyväksyä ja panna täytäntöön nopeasti.
on that basis, i beg parliament to work with us to accomplish it, and thereby renew its confidence in this commission.
tähän perustuen pyydän tätä parlamenttia toimimaan yhdessä kanssamme, jotta voimme toteuttaa ohjelman ja että se näin voisi myös uudistaa luottamuksensa komissioon.
you know where i stand and you know that i will work with you to reach a compromise in copenhagen.
tiedätte minun kantani ja tiedätte, että teen kanssanne yhteistyötä kompromissin saavuttamiseksi kööpenhaminassa.
why does the council find it so hard to work with us in creating an area of freedom, security and justice?
miksi neuvoston on niin vaikeaa tehdä kanssamme yhteistyötä turvallisuuteen, vapauteen ja oikeuteen perustuvan alueen toteuttamiseksi?
when i work with individuals, i simply point their awareness back to its source, and this creates the circumstances for rebirth.
kun minä työskentelen ihmisten kanssa, niin yksinkertaisesti kohdistan heidän tietoisuutensa takaisin sen lähteeseen, ja tämä luo olosuhteet uudestisyntymiselle.
we all hope that it will work with us in the european parliament to make our seas safer and protect our coastal environment.
toivomme kaikki, että se tekee meremme turvallisemmiksi ja suojelee rannikkoympäristöämme yhdessä euroopan parlamentin kanssa.
restyling and new photographs, new content and a space dedicated to artists who work with us for years.
uudelleenstailauksen ja uusia valokuvia, uutta sisältöä ja omistettu tila taiteilijoita, jotka työskentelevät kanssamme jo vuosia.