Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
unleash the power of your hardware.
vapauta laitteiston teho.
Senast uppdaterad: 2011-03-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
unleash innovation to spur growth in europe
innovoinnista uutta kasvupontta eurooppaan
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
europe needs structural reforms and a consistent digital agenda to unleash similar impacts.
euroopassa tarvitaan rakennemuutoksia ja johdonmukainen digitaalistrategia, jotta tvt:llä aikaansaatavat vaikutukset olisivat samat.
member state compliance with eu law improving, but more work ahead to unleash full potential of single market
eu:n oikeuden noudattaminen jäsenvaltioissa on parantunut, mutta sisämarkkinoiden täysimääräinen hyödyntäminen edellyttää vielä lisätoimia
administrative barriers should be reduced and measures should be taken to promote entrepreneurship and unleash business dynamism.
hallinnollisia esteitä olisi vähennettävä ja toteutettava toimenpiteitä, joilla edistetään yrittäjyyttä ja päästetään yritysdynamiikka valloilleen.
as i am sure you know, the approach of winter will unleash a humanitarian disaster unless the situation improves soon.
minun tuskin tarvitsee erikseen korostaa, että olemme lähestyvän talven vuoksi ajautumassa kohti humanitääristä katastrofia, jollei tilanne pian parane.
1.1 we need to unleash the huge potential of women and to explore their unique approach to leadership and running businesses.
1.1 naisten valtava potentiaali on saatava käyttöön, ja heidän ainutlaatuista johtamistapaansa ja yrittämistapaansa on hyödynnettävä.
many political experts predicted that the desperate economic situation would before long unleash an uprising in society that would do away with the cuban regime.
huomattava osa politiikantutkijoista ennusti, että epätoivoinen taloustilanne johtaisi pian yhteiskunnalliseen räjähdykseen, joka tekisi lopun kuuban nykyhallinnosta.
once confidence returns, the combination of public support through eu funds and of private initiatives should unleash a significant rebound in economic activity.
kun luottamus palautuu, eu:n varoista myönnettävän julkisen tuen ja yksityisten aloitteiden pitäisi johtaa talouden toimeliaisuuden merkittävään elpymiseen.
at the moment of impact, these weapons unleash chemical reactions, whose effects upon soldiers, civilians and the environment are still not known.
kun nämä aseet osuvat maaliin, ne synnyttävät sellaisia kemiallisia reaktioita, joiden vaikutuksista sotilaisiin, siviileihin ja ympäristöön ei ole vielä tietoa.
an initiative to unleash the potential of young people to achieve smart, sustainable and inclusive growth to achieve smart, sustainable and inclusive growth in the european union in the european union
aloite nuorten potentiaalin vapauttamiseksi tavoitteena älykäs, kestävä ja osallistava kasvu euroopan unionissa
the new digital habitat (web 2.0 and beyond) offers an unprecedented chance to unleash the creativity of europe’s citizens.
uusi digitaalinen palveluympäristö (web 2.0 ja uudemmat) tarjoaa ennennäkemättömän tilaisuuden vapauttaa eurooppalaisten luovuus.