You searched for: δημοσίας (Engelska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

French

Info

English

δημοσίας

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Franska

Info

Engelska

Υπουργείο Δικαιοσύνης και Δημοσίας Τάξεως (ministry of justice and public order)

Franska

Υπουργείο Δικαιοσύνης και Δημοσίας Τάξεως (ministère de la justice et de l’ordre public)

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

ΠΡΩΤΟΤΥΠΑ ΕΓΓΡΑΦΑ (που αναγράφουν όνομα και διεύθυνση) credit card statement bank statement utility bill (residential telephone, cable tv, public utilities commission, hydro, gas or water) attestation of residence issued by the responsible authority of an indian band or reserve local property tax assessment school, college or university report card or transcript – residential lease, residential mortgage statement or agreement canada child tax benefit statement income tax assessment notice insurance policy government cheque or government cheque stub with elector name statement of employment insurance benefits paid (t4e) canada pension plan statement of contributions / quebec pension plan statement of participation statement of old age security (t4a) or statement of canada pension plan benefits (t4ap) statement of benefits from provincial workplace safety or insurance board statement of direct deposit for provincial works or provincial disability support program vehicle ownership vehicle insurance attestation of residence issued by the responsible authorities (shelters, soup kitchens, student/senior residences, long-term care facilities) letter from public curator Αντίγραφο Κινήσεως Λογαριασμού Πιστωτικής Κάρτας Αντίγραφο Κινήσεως Τραπεζικού Λογαριασμού Λογαριασμός Κοινής Ωφελείας (τηλεφώνου οικίας, καλωδιακής τηλεόρασης, δημοσίας επιχειρήσεως κοινής ωφελείας, ρεύματος, φωταερίου ή νερού) Πιστοποίηση Διαμονής εκδόσεως αρμόδιας αρχής διοικητικής ζώνης ή καταυλισμού Ινδιάνων Τοπική Φορολογική Αποτίμηση Περιουσιακών Στοιχείων Έλεγχος Προόδου ή Πιστοποιητικό Αναγνώρισης Μαθημάτων Σχολείου, Κολεγίου ή Πανεπιστημίου Μισθωτήριο Κατοικίας, Δήλωση ή Συμφωνία Παραχώρησης Στεγαστικού Δανείου Δήλωση Καναδικού Επιδόματος Τέκνου βάσει Εισοδηματικών Κριτηρίων Εκκαθαριστικό Σημείωμα της Εφορίας Ασφαλιστήριο Συμβόλαιο Επιταγή ή Στέλεχος Επιταγής Κυβερνητικών Παροχών που αναγράφει το όνομα του ψηφοφόρου Αποδεικτικό Καταβολής Επιδομάτων Ανεργίας (t4e) Αποδεικτικό Εισφορών στο Καναδικό Σύστημα Συντάξεων / Αποδεικτικό Συμμετοχής στο Σύστημα Συντάξεων του Κεμπέκ Αποδεικτικό Καταβολής Συντάξεως Γήρατος (t4a) ή Εργατικής Συντάξεως (t4ap) του Καναδά Αποδεικτικό Παροχών επαρχιακού συμβουλίου ασφάλειας/ασφαλίσεων στο χώρο εργασίας Απόδειξη Απευθείας Κατάθεσης επαρχιακών επιδομάτων κοινωνικής αρωγής ή αναπηρίας Τίτλος Κυριότητας Αυτοκινήτου Πιστοποιητικό Ασφάλισης Αυτοκινήτου Πιστοποίηση Διαμονής από αρμόδια αρχή (ξενώνες σύντομης φιλοξενίας, κουζίνες για άπορους, φοιτητικές εστίες, γηροκομεία, εγκαταστάσεις μακροχρόνιας φροντίδας) Επιστολή από έφορο του δημοσίου

Franska

ΠΡΩΤΟΤΥΠΑ ΕΓΓΡΑΦΑ (που αναγράφουν όνομα και διεύθυνση) relevé de carte de crédit État de compte bancaire facture d’un service public (téléphone résidentiel, télédistribution, commission des services publics, électricité, gaz ou eau) attestation de résidence délivrée par une autorité responsable d’une bande ou d’une réserve indienne Évaluation municipale de l’impôt foncier bulletin scolaire ou relevé de notes d’études secondaires, collégiales ou universitaires bail d’habitation, état de compte de prêt hypothécaire, acte d’hypothèque prestation fiscale canadienne pour enfants – État des revenus avis de cotisation de l’impôt sur le revenu police d’assurance chèque ou talon de paie du gouvernement avec nom de l’électeur État des prestations d’assurance-emploi versées (t4e) État de compte du cotisant au régime de pensions du canada/relevé de participation au régime des rentes du québec relevé de la sécurité de la vieillesse (t4a) ou État des prestations du régime de pensions du canada (t4ap) États des prestations d’une commission provinciale de santé et sécurité au travail ou de l’assurance contre les accidents du travail relevé de dépôt direct d’un régime provincial d’accidents du travail ou d’un programme de soutien aux personnes handicapées document de propriété d’un véhicule document d’assurance d’un véhicule attestation de résidence délivrée par des autorités responsables (refuges, soupes populaires, résidences pour étudiants ou personnes âgées, établissements de soins de longue durée) lettre du curateur public Αντίγραφο Κινήσεως Λογαριασμού Πιστωτικής Κάρτας Αντίγραφο Κινήσεως Τραπεζικού Λογαριασμού Λογαριασμός Κοινής Ωφελείας (τηλεφώνου οικίας, καλωδιακής τηλεόρασης, δημοσίας επιχειρήσεως κοινής ωφελείας, ρεύματος, φωταερίου ή νερού) Πιστοποίηση Διαμονής εκδόσεως αρμόδιας αρχής διοικητικής ζώνης ή καταυλισμού Ινδιάνων Τοπική Φορολογική Αποτίμηση Περιουσιακών Στοιχείων Έλεγχος Προόδου ή Πιστοποιητικό Αναγνώρισης Μαθημάτων Σχολείου, Κολεγίου ή Πανεπιστημίου Μισθωτήριο Κατοικίας, Δήλωση ή Συμφωνία Παραχώρησης Στεγαστικού Δανείου Δήλωση Καναδικού Επιδόματος Τέκνου βάσει Εισοδηματικών Κριτηρίων Εκκαθαριστικό Σημείωμα της Εφορίας Ασφαλιστήριο Συμβόλαιο Επιταγή ή Στέλεχος Επιταγής Κυβερνητικών Παροχών που αναγράφει το όνομα του ψηφοφόρου Αποδεικτικό Καταβολής Επιδομάτων Ανεργίας (t4e) Αποδεικτικό Εισφορών στο Καναδικό Σύστημα Συντάξεων / Αποδεικτικό Συμμετοχής στο Σύστημα Συντάξεων του Κεμπέκ Αποδεικτικό Καταβολής Συντάξεως Γήρατος (t4a) ή Εργατικής Συντάξεως (t4ap) του Καναδά Αποδεικτικό Παροχών επαρχιακού συμβουλίου ασφάλειας/ασφαλίσεων στο χώρο εργασίας Απόδειξη Απευθείας Κατάθεσης επαρχιακών επιδομάτων κοινωνικής αρωγής ή αναπηρίας Τίτλος Κυριότητας Αυτοκινήτου Πιστοποιητικό Ασφάλισης Αυτοκινήτου Πιστοποίηση Διαμονής από αρμόδια αρχή (ξενώνες σύντομης φιλοξενίας, κουζίνες για άπορους, φοιτητικές εστίες, γηροκομεία, εγκαταστάσεις μακροχρόνιας φροντίδας) Επιστολή από έφορο του δημοσίου

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,776,830,167 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK