Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Русе (ruse)
Павликени (pavlikeni)
Senast uppdaterad: 2017-01-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Топлофикация Русе — ЕАД
Топлофикация Русе – ЕАД
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
‘Летище Русе’ ЕООД
«Летище Русе» ЕООД
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
‘Свободна зона — Русе’ ЕАД
«Свободна зона — Русе» ЕАД
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
‘Екопроект-С’ ООД, Русе
«Екопроект-С» ООД, Русе
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
‘Градски транспорт’ ЕООД, Русе
«Градски транспорт» ЕООД, Русе
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
‘Пристанищен комплекс — Русе’ ЕАД
«Пристанищен комплекс — Русе» ЕАД
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
‘Водоснабдяване и канализация’ — ООД, Русе
«Водоснабдяване и канализация» — ООД, Русе
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Русе followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit
Русе suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Русе whether or not followed by sub-region and/or smaller geographical unit
Русе suivie ou non d’une sous-région et/ou d’une plus petite unité géographique
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mr bojidar ivanov yotov — mayor of ruse (кмет на Русе),
bojidar ivanov yotov — mayor of ruse (кмет на Русе),
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / sungurlarska grozdova rakiya / grozdova rakiya from sungurlare", "Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) / slivenska perla (slivenska grozdova rakiya / grozdova rakiya from sliven)", "Стралджанска мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / straldjanska muscatova rakiya / muscatova rakiya from straldja", "Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / pomoriyska grozdova rakiya / grozdova rakiya from pomorie", "Русенска бисерна гроздова ракия / Бисерна гроздова ракия от Русе / rusenska biserna grozdova rakiya / biserna grozdova rakiya from ruse", "Бургаска мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / bourgaska muscatova rakiya / muscatova rakiya from bourgas", "Добруджанска мускатова ракия / Мускатова ракия от Добруджа / dobrudjanska muscatova rakiya / muscatova rakiya from dobrudja", "Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / suhindolska grozdova rakiya / grozdova rakiya from suhindol", "Карловска гроздова ракия / Гроздова pакия от Карлово / karlovska grozdova rakiya / grozdova rakiya from karlovo"
"Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / sungurlarska grozdova rakiya / grozdova rakiya de sungurlare", "Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) / slivenska perla (slivenska grozdova rakiya / grozdova rakiya de sliven)", "Стралджанска mускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / straldjanska muscatova rakiya / muscatova rakiya de straldja", "Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / pomoriyska grozdova rakiya / grozdova rakiya de pomorie", "Русенска бисерна гроздова ракия / Бисерна гроздова ракия от Русе / rusenska biserna grozdova rakiya / biserna grozdova rakiya de ruse", "Бургаска mускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / bourgaska muscatova rakiya / muscatova rakiya de bourgas", "Добруджанска мускатова ракия / Мускатова ракия от Добруджа / dobrudjanska muscatova rakiya / muscatova rakiya de dobrudja", "Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / suhindolska grozdova rakiya / grozdova rakiya de suhindol", "Карловска гроздова ракия / Гроздова pакия от Карлово / karlovska grozdova rakiya / grozdova rakiya de karlovo"
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering