You searched for: abideth (Engelska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

French

Info

English

abideth

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Franska

Info

Engelska

25 but the word of the lord abideth for ever.

Franska

25 mais la parole du *seigneur demeure eternellement.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

he that loveth not his brother abideth in death.

Franska

celui qui n'aime pas demeure dans la mort.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

"the earth abideth forever." ecclesiastics 1:4

Franska

« la terre demeure toujours ferme » (eccl. 1 : 4).

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

hath not god. he that abideth in the doctrine of christ,

Franska

dans la doctrine de christ n'a point dieu; celui qui demeure

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.

Franska

l`oreille attentive aux réprimandes qui mènent à la vie fait son séjour au milieu des sages.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

3 his work is majesty and splendour, and his righteousness abideth for ever.

Franska

3 son oeuvre n'est que splendeur et magnificence, et sa justice subsiste à jamais.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

if we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself.

Franska

si nous sommes infidèles, il demeure fidèle, car il ne peut se renier lui-même.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Engelska

35 and the servant abideth not in the house for ever, but the son abideth ever.

Franska

35 or, l'esclave ne demeure pas toujours dans la maison; le fils y demeure toujours.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Engelska

thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.

Franska

de génération en génération ta fidélité subsiste; tu as fondé la terre, et elle demeure ferme.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

12 nevertheless man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.

Franska

12 (49:13) mais l'homme qui est en honneur n'a point de durée, il est semblable aux bêtes que l'on égorge.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

whosoever abideth in him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen him, neither known him.

Franska

quiconque demeure en lui ne pèche point; quiconque pèche ne l`a pas vu, et ne l`a pas connu.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

8:35 and the servant abideth not in the house for ever: but the son abideth ever.

Franska

8:35 or l'esclave ne demeure pas à jamais dans la maison, le fils y demeure à jamais.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

they that trust in the lord shall be as mount zion, which cannot be removed, but abideth for ever.

Franska

cantique des degrés. ceux qui se confient en l`Éternel sont comme la montagne de sion: elle ne chancelle point, elle est affermie pour toujours.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these is charity.

Franska

maintenant donc ces trois choses demeurent: la foi, l'espérance, la charité; mais la plus grande de ces choses, c'est la charité.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Engelska

we know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. he that loveth not his brother abideth in death.

Franska

nous savons que nous sommes passés de la mort à la vie, parce que nous aimons les frères. celui qui n`aime pas demeure dans la mort.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

he that abideth in me, and i in him, the same bringeth forth much fruit; for without me ye can do nothing.

Franska

celui qui demeure en moi et en qui je demeure porte beaucoup de fruit, car sans moi vous ne pouvez rien faire.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

13:13 and now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these is charity.

Franska

13:13 maintenant donc demeurent foi, espérance, charité, ces trois choses, mais la plus grande d'entre elles, c'est la charité.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

"he that abideth in me, and i in him, the same bringeth forth much fruit"(john 15:5).

Franska

(jean 15, 5)

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

(isa. 45:18) another of the bible prophets tells us that “the earth abideth forever.”

Franska

(esaïe 45: 18) un autre prophète dit que «la terre subsiste toujours» (ecclésiaste 1: 4). dans son sermon sur la montagne, jésus dit: «heureux les débonnaires, car ils hériteront la terre.»

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

“he that loveth his brother abideth in the light, … but he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness.”

Franska

«celui qui aime son frère demeure dans la lumière…, mais celui qui hait son frère est encore dans les ténèbres, il marche dans les ténèbres.»

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,782,332,455 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK