Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
in the year 7 b.c., he executed his sons alexander and aristobulus iv, the two children he had with princess mariamne, his second wife.
en l'an -7, il fit exécuter ses deux fils : alexandre et aristobule iv qu'il avait eu de la princesse mariamne, sa 2è épouse dans l'ordre des mariages.
titus claudius aurelius aristobulus (died after ad 296) was a roman soldier and politician who served as roman consul in 285 ce.
titus claudius aurelius aristobulus (mort après 285) était un haut dignitaire de l'empire romain.
his son, aristobulus, judaized part of galilee in the northern district of palestine' these steps were dictated less by religious zeal than by practical considerations, a universal characteristic of mass conversions to our own day.
son fils, aristobule, judaïsa la région de galilée située au nord de la palestine.' ces mesures furent dictées par des considérations pratiques plus que par un zèle religieux, ce qui est caractéristique de toutes les conversions en masse, même de nos jours.
the brothers of the household of aristobulus were probably freed slaves, unknown personally, but paul called them brothers because, through their faith in christ, the son of god, the almighty had adopted and renewed them.
les frères qui sont de la maison d'aristobule, peut-être ils étaient des esclaves libérés qui ne sont pas connus personnellement, mais paul les a appelé frères car par leur foi dans le christ, le fils de dieu, ils ont été adoptés par le tout-puissant et les a renouvelés.
10 greet apelles, the approved in christ. greet those who are of the household of aristobulus. 11 greet herodion, my kinsman. greet them of the household of narcissus, who are in the lord. 12 greet tryphaena and tryphosa, who labor in the lord. greet persis, the beloved, who labored much in the lord. 13 greet rufus, the chosen in the lord, and his mother and mine. 14 greet asyncritus, phlegon, hermes, patrobas, hermas, and the brothers who are with them. 15 greet philologus and julia, nereus and his sister, and olympas, and all the saints who are with them. 16 greet one another with a holy kiss.
10 saluez apellès, qui est éprouvé en christ. saluez ceux de la maison d'aristobule. 11 saluez hérodion, mon parent. saluez ceux de la maison de narcisse qui sont dans le seigneur. 12 saluez tryphène et tryphose, qui travaillent pour le seigneur. saluez perside, la bien-aimée, qui a beaucoup travaillé pour le seigneur. 13 saluez rufus, l'élu du seigneur, et sa mère, qui est aussi la mienne. 14 saluez asyncrite, phlégon, hermès, patrobas, hermas, et les frères qui sont avec eux. 15 saluez philologue et julie, nérée et sa sœur, et olympe, et tous les saints qui sont avec eux. 16 saluez-vous les uns les autres par un saint baiser.