Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
our only option was to look on enviously as past conflicts were overcome by means of economic cooperation.
si les perspectives financières ne sont pas adoptées d'ici le printemps prochain, le budget 2006 ainsi réduit pourrait servir de base pour les futurs budgets et l'évolution inquiétante dont je viens de parler pourrait perdurer.
he described the pagoda at the foot of the hill as magnificent, and he watched enviously as people went in and out.
mais la pagode au pied de la montagne était magnifique, et il fut pris de jalousie et d’envie quand il vit les fidèles y entrer et en sortir.
as chairman of the upcp, bouvet looks enviously at the uk market, where people each send 54 cards a year.
en tant que président de l’upcp, bernard bouvet regarde avec envie le marché britannique, où chaque personne envoie 54 cartes par an.
5 think ye that the scripture speaks in vain? does the spirit which has taken his abode in us desire enviously?
5 croyez-vous que l'Écriture parle en vain? c'est avec jalousie que dieu chérit l'esprit qu'il a fait habiter en nous.
mr. speaker, i would like to say that i listened enviously to the remarks by the reform party member on the list of government expenses.
madame la présidente, j'aimerais souligner que j'ai écouté avec beaucoup d'envie l'honorable député réformiste quant à la liste des dépenses du gouvernement.
at sea in the theatre, canadian destroyers covered themselves with honour and glory, their exploits being followed enviously by those on board the carrier.
le dernier jour de février fut coûteux pour le magnificent, car un pilote fut tué et trois avions, perdus.
he had his amour propre, indeed it was rather keen. but it was not active, not possessed of a grain of initiative, enviously defensive.
il avait son amour-propre, même assez raffiné, mais non point actif, sans une once d'initiative, se tenant sur une défensive d'envieux.
this area enviously stores a collection of gaitas with different characteristics, keys, combinations of bagpipe covers and cords, which were made in the obradoiro from 1939 to the present day.
le musée conserve jalousement une collection de gaitas aux différentes caractéristiques, tonalités et combinaisons de housses et de franges, qui furent construites à l’obradoiro depuis 1939 jusqu’à aujourd’hui.
with britney all four light up while the two new ones watch them enviously. chelsy, the red-haired, will let us see her natural, but huge tits.
avec britney toutes les quatre s'allument pendant que les deux nouvelles les observent avec envie. chelsy, la rousse, va nous laisser entrevoir ses seins naturels, mais énormes.
once perfection is reached, the leaves are admitted to the “liga” or mixing room. it is in this room that the mixing recipes for each mark of habano cigar are enviously kept.
une fois atteint la perfection, les feuilles sont admises à la liga ou salle de mélange. c'est dans cette salle que sont gardées jalousement les recettes de mélange de chaque marque de habano. des mélanges de feuilles, suffisant pour rouler cinquante cigares, sont confiés au cigariers ou torcedores. fabrication du cigare
as i look enviously at new york – i who still think of myself as a european – i ask myself: ‘will europe be able to stand it?
et contemplant avec envie new-york, moi qui ne me suis pas encore défait de mes sentiments d'européen, je me demande, angoissé, si l'europe pourra tenir...
9. (7) but the samaritans, being evil and enviously disposed to the jews, wrought them many mischiefs, by reliance on their riches, and by their pretense that they were allied to the persians, on account that thence they came; and whatsoever it was that they were enjoined to pay the jews by the king's order out of their tributes for the sacrifices, they would not pay it.
9 [33] . [114] les samaritains, animés à l'égard des juifs de sentiments de haine et de jalousie, leur suscitaient mille désagréments, confiants en leur richesse et affichant leur parenté avec les perses, sous prétexte qu'ils étaient originaires du même pays que ceux-ci.