Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
12 and esaias received it under the hand of god.
12 et Ésaïas la reçut de dieu.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for esaias says, lord, who has believed our report?
aussi Ésaïe dit-il: seigneur, qui a cru à notre prédication?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ye hypocrites, well did esaias prophesy of you, saying,
hypocrites, Ésaïe a bien prophétisé sur vous, quand il a dit:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hypocrites! well has esaias prophesied about you, saying,
hypocrites, Ésaïe a bien prophétisé sur vous, quand il a dit:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
therefore they could not believe, because that esaias said again,
aussi ne pouvaient-ils croire, parce qu`Ésaïe a dit encore:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
15:7 ye hypocrites, well did esaias prophesy of you, saying,
15:7 hypocrites! isaïe a bien prophétisé de vous, quand il a dit:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
39 on this account they could not believe, because esaias said again,
39 aussi ne pouvaient-ils croire, parce qu'Ésaïe a dit encore:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
these things said esaias, when he saw his glory, and spake of him.
Ésaïe dit ces choses, lorsqu`il vit sa gloire, et qu`il parla de lui.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
that it might be fulfilled which was spoken by esaias the prophet, saying,
afin que s`accomplît ce qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
17 that that might be fulfilled which was spoken through esaias the prophet, saying,
17 afin que fût accompli ce qui a été dit par Ésaïe le prophète, disant:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
28 was returning and sitting in his chariot: and he was reading the prophet esaias.
28 s'en retournait, assis sur son char, et lisait le prophète Ésaïe.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
12:41 these things said esaias, when he saw his glory, and spake of him.
12:41 isaïe a dit cela, parce qu'il eut la vision de sa gloire et qu'il parla de lui.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
8:28 was returning and sitting in his chariot: and he was reading the prophet esaias.
8:28 et il était assis dans son char et lisait le prophète Ésaïe.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but they have not all obeyed the gospel. for esaias saith, lord, who hath believed our report?
mais tous n`ont pas obéi à la bonne nouvelle. aussi Ésaïe dit-il: seigneur, qui a cru à notre prédication?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
16 but they have not all obeyed the glad tidings. for esaias says, lord, who has believed our report?
16 mais tous n’ont pas obéi à l’évangile; car Ésaïe dit: «seigneur, qui est-ce qui a cru à ce qu’il a entendu de nous?» [Ésaïe 53:1].
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he said, i am the voice of one crying in the wilderness, make straight the way of the lord, as said the prophet esaias.
moi, dit-il, je suis la voix de celui qui crie dans le désert: aplanissez le chemin du seigneur, comme a dit Ésaïe, le prophète.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
and as esaias said before, except the lord of sabaoth had left us a seed, we had been as sodoma, and been made like unto gomorrha.
et, comme Ésaïe l`avait dit auparavant: si le seigneur des armées ne nous eût laissé une postérité, nous serions devenus comme sodome, nous aurions été semblables à gomorrhe.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
esaias also crieth concerning israel, though the number of the children of israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:
Ésaïe, de son côté, s`écrie au sujet d`israël: quand le nombre des fils d`israël serait comme le sable de la mer, un reste seulement sera sauvé.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
20 but esaias is very bold, and saith, i was found of them that sought me not; i was made manifest unto them that asked not after me.
20 et Ésaïe pousse la hardiesse jusqu'à dire: j'ai été trouvé par ceux qui ne me cherchaient pas, je me suis manifesté à ceux qui ne me demandaient pas.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
4:17 and there was delivered unto him the book of the prophet esaias. and when he had opened the book, he found the place where it was written,
4:17 on lui remit le livre du prophète isaïe et, déroulant le livre, il trouva le passage où il était écrit:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: