Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
eventhough
even though
Senast uppdaterad: 2009-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i am eating eventhough i'm not hungry.
je suis en train de manger même si je n'ai pas faim.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eventhough reliable at 99%, vehicles are continuously monitored.
fiables a 99% les véhicules sont tout de même surveillés en permanence par la salle de contrôle.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the filling is satisfactory, eventhough several voids are observed.
on observe un remplissage satisfaisant des tranchées, même si quelques vides apparaissent.
Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so eventhough it was awsome, it hadn't make any difference.
mais finalement l'abstention des jeunes est toujours un problème, donc bien que l'initiative était bonne, elle n'a pas fait la différence.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the internet is only understood as a tool eventhough a very effective one.
l'internet n'est considéré qu'en tant qu'instrument - toutefois très efficace.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he loved playing with small dogs eventhough he weighed more than 110 pounds.
il adorait jouer avec les chiens de petites tailles alors qu'il pesait plus de 110 livres.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
historically, its capital was guise, eventhough its largest settlement is now fourmies.
la plus importante agglomération est fourmies (nord).
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and most doctors cannot name those supplements eventhough they can name many useless chemotherapy poisons.
et la plupart des médecins ne peuvent pas nommer ces eventhough de suppléments ils peuvent nommer beaucoup de chimiothérapie de poisons inutiles.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
some people developed skin rashes from inhaling isocyanates eventhough there was no direct skin contact.
chez certaines personnes ayant inhalé des isocyanates, on a observé des éruptions cutanées, même sans contact direct avec la peau.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the project disregarded this type of flexibility eventhough it may be seen as a means ofachieving the other two.
ce schéma estsurtout appliqué en Émilie-romagne et en catalogne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
forinstance, the ecsc levy remained unchanged from 1972 to 1979, eventhough the commission wished to increase it.
ainsi, le prélèvement ceca est-il demeuré inchangé de 1972 à 1979, alors même que la commission souhaitait procéder à une augmentation.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
they follow conjecture and their soul's desire, eventhough the guidance of their lord has come to them.
ils ne suivent que la conjecture et les passions de [leurs] âmes, alors que la guidée leur est venue de leur seigneur.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
such rate detection errors can occur eventhough a crc or other conventional error detection check fails to detect the bad packet.
de telles erreurs de détection de vitesse peuvent apparaître même en cas d'échec de détection du mauvais paquet par une unité crc ou autre unité classique de contrôle et de détection d'erreur.
Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eventhough the expression of the bax protein is increased, it is rather located in the cytosol and no translocation on the mitochondrion is detectable.
malgré que l'expression de la protéine bax est augmentée, elle se situe plutôt dans le cytosol et aucune translocation sur la mitochondrie est détectable.
Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eventhough today is saturday, aggrieved citizens are still coming from many provinces, filling up the whole court yard of the national assembly ii.
bien que l’on soit samedi, les citoyens lésés continuent d’affluer de beaucoup de provinces, occupant toute la cour de l’assemblée nationale.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but eventhough industrial decline was a key contributor to air-quality improvement,poland’s achievements should not beunderestimated.
cependant, si le déclin industriel a beaucoup joué dans l'amélioration de la qualité de l'air, il ne faut pas sousestimer l'action de la pologne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
therefore, eventhough a specific one of the leds (d11.. dmn) fails, the other leds of the same row can normally be turned on
par conséquent, même si une del (d11.. dmn) spécifique ne fonctionne plus, les autres del de la même rangée peuvent être allumées normalement
Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
eventhough there is a system call named nanodelay(), this only has a resolution of milliseconds, therefore we must make use of a temporal clock using a wait loop.
même s'il existe un appel système appelé nanodelay(), il ne dispose que d'une résolution exprimée en milli-secondes, aussi nous faut-il utiliser une horloge de temps en utilisant une boucle d'attente.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
further, a circuit regenerator is provided to, eventhough all leds of a specific column fail, transfer current to leds or the subsequent column, thereby preventing operation incapability.
de plus, un régénérateur de circuit est prévu pour transférer du courant vers les del de la colonne suivante si toutes les del d'une colonne spécifique tombent en panne, ce qui permet d'éviter une panne de fonctionnement.
Senast uppdaterad: 2011-07-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: