Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
he had a big, fleshy, coarse-featured face, with a good-humoured expression.
427 lorsqu'on parle des couvents, ces lieux d'erreur, mais d'innocence, d'égarement, mais de bonne volonté, d'ignorance, mais de dévouement, de supplice, mais de martyre, il faut presque toujours dire oui et non. un couvent, c'est une contradiction.
there was good participation, the people have nice smiles and the atmosphere was good-humoured and enthusiastic.
« il y a eu une belle participation, les gens ont de beaux sourires, l’ambiance était joviale et enthousiaste.
johnston is best known for lyric poetry that delineates with good-humoured wisdom the pleasures and pains of suburban family life.
johnston est surtout connu pour sa poésie lyrique dans laquelle il décrit avec calme et bonhomie les joies et les souffrances de la vie familiale de banlieue.
ever good-humoured, forrester is well-known for her affectionate graciousness with performer and interviewer alike:
toujours de bonne humeur, forrester est bien connue pour son affectueuse bienveillance aussi bien envers les artistes que les interviewers.
... friendly, good-humoured, pleasant in voice and appearance, and possessed of good memory, judgement and health.
... conviviale, la bonne humeur, agréable de la voix et l'apparence, et posséder de bonnes mémoire, de jugement et de la santé.
as a dancer meissoun impresses with her gracefulness, expression and musicality - as a teacher with her clearly structured, well researched an good humoured classes.
meissoun impressionne de part sa grâce, son expression et sa musicalité. enseignante confirmée, elle propose des classes bien structurées, profondément recherchées et plein de bonne humeur.
he inquired in a friendly, though general way, after her family, and looked and spoke with the same good-humoured ease that he had ever done.
il s’enquit de sa famille avec empressement, bien que sans nommer personne, et dans sa maniere d’etre comme dans son langage il montra l’aisance aimable qui lui était habituelle.
i have the impression that the council and the european union are, to some extent, applying double standards and that china is being generously humoured on account of its numerical strength and our clearly enormous economic interest in it.
je puis assurer à l’ honorable député que le dialogue est à la fois très ouvert et très franc et, comme j’ ai voulu le signaler dans ma première réponse à sa question, ce dialogue existe non seulement au niveau officiel, mais aussi aux plus hauts niveaux du contact existant entre l’ union européenne et la chine.