You searched for: hymenaeus (Engelska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

French

Info

English

hymenaeus

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Franska

Info

Engelska

among them are hymenaeus and philetus, 18 who have gone astray from the truth.

Franska

18 qui se sont détournés de la vérité, disant que la résurrection est déjà arrivée, et qui renversent le foi de quelques uns.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and their word will eat as doth a canker: of whom is hymenaeus and philetus;

Franska

de ce nombre sont hyménée et philète,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

17 and their word will spread as a gangrene; of whom is hymenaeus and philetus;

Franska

17 et leur parole rongera comme une gangrène, desquels sont hyménée et philète qui se sont écartés de la vérité,

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

20 of whom are hymenaeus and alexander, whom i delivered to satan that they may learn not to blaspheme.

Franska

20 de ce nombre son hyménée et alexandre, que j'ai livrés à satan, afin qu'ils apprennent à ne pas blasphémer.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

20 among these are hymenaeus and alexander, whom i handed over to satan to be taught not to blaspheme.

Franska

20parmi eux se trouvent hyménée et alexandre que j'ai livrés à satan pour qu'ils apprennent à ne plus blasphémer.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

of whom is hymenaeus and alexander; whom i have delivered unto satan, that they may learn not to blaspheme.

Franska

de ce nombre son hyménée et alexandre, que j`ai livrés à satan, afin qu`ils apprennent à ne pas blasphémer.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

20 of whom is hymenaeus and alexander, whom i have delivered to satan, that they may be taught by discipline not to blaspheme.

Franska

20 de ce nombre son hyménée et alexandre, que j'ai livrés à satan, afin qu'ils apprennent à ne pas blasphémer.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

20 among these are hymenaeus and alexander, whom i have delivered over to satan, so that they may be taught not to blaspheme.

Franska

20 de ce nombre son hyménée et alexandre, que j'ai livrés à satan, afin qu'ils apprennent à ne pas blasphémer.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

1:20 of whom is hymenaeus and alexander; whom i have delivered unto satan, that they may learn not to blaspheme.

Franska

1:20 entre autres, hyménée et alexandre, que j'ai livrés à satan pour leur apprendre à ne plus blasphémer.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

1:20 of whom is hymenaeus and alexander; whom i delivered to satan, that they might be taught not to blaspheme.

Franska

1.20 de ce nombre son hyménée et alexandre, que j'ai livrés à satan, afin qu'ils apprennent à ne pas blasphémer.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

among them are hymenaeus and philetus, 18 who have departed from the truth. they say that the resurrection has already taken place, and they destroy the faith of some.

Franska

18 qui se sont détournés de la vérité, disant que la résurrection est déjà arrivée, et qui renversent le foi de quelques uns.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

among them are hymenaeus and philetus, 18 who have wandered away from the truth. they say that the resurrection has already taken place, and they destroy the faith of some.

Franska

18 qui se sont détournés de la vérité, disant que la résurrection est déjà arrivée, et qui renversent le foi de quelques uns.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

17and their word will eat as doth a canker: of whom is hymenaeus and philetus; 18who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.

Franska

17 de ce nombre sont hyménée et philète, 18 qui se sont détournés de la vérité, disant que la résurrection est déjà arrivée, et qui renversent le foi de quelques uns.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,774,318,099 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK