Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
1466/2006, lumanog
1466/2006, lumanog
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
1466/2006, lumanog and santos
1466/2006, lumanog et santos
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
these developments are accompanied by the further aggravation of the medical conditions of mr. lumanog.
À cette situation s'ajoute une nouvelle aggravation de l'état de santé de m. lumanog.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3.7 with respect to mr. lumanog only, it is submitted that he was denied interlocutory relief while the case was pending before the supreme court.
3.7 en ce qui concerne m. lumanog uniquement, il est allégué que celuici n'a pas obtenu de décision interlocutoire pendant que l'affaire était pendante devant la cour suprême.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
submitted by: lenido lumanog and augusto santos (represented by counsels, soliman m. santos, and cecilia jimenez).
lenido lumanog et augusto santos (représentés par des conseils, soliman m. santos et cecilia jimenez)
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
furthermore, with respect to mr. lumanog, it is submitted that the denial of his motions for a new trial and for return to a specialist hospital as a kidney transplant patient was discriminatory and violated article 14, paragraph 1 read together with article 26.
de plus, en ce qui concerne m. lumanog, ils font valoir que le rejet des requêtes que celuici avait présentées pour être rejugé et admis dans un hôpital spécialisé dans les greffes de reins était discriminatoire et a constitué une violation du paragraphe 1 de l'article 14, lu conjointement avec l'article 26.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1.1 the authors of the communication are mr. lenido lumanog and mr. augusto santos, filipino nationals who, at the time of the submission of the communication, were on death row, at new bilibid prison, muntinlupa city, the philippines.
1.1 les auteurs de la communication sont m. lenido lumanog et m. augusto santos, de nationalité philippine, qui, lorsqu'ils ont présenté la communication, étaient condamnés à mort et incarcérés à la prison de new bilibid (muntinlupa city, philippines).
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: