You searched for: lunaris (Engelska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

French

Info

English

lunaris

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Franska

Info

Engelska

matuta lunaris

Franska

matuta lunaris

Senast uppdaterad: 2013-06-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

ceteroni, abenavoli and a.b., e.f. & c.c, aldini immobiliare saffi, a.o., g.l. iv, lunari, p.m., palumbo edoardo and tanganelli, s.b.f. s.p.a, c.a.r. s.r.l, a.d., scozzari & giunta; ii. requests the national delegations to work more actively within their respective parliaments to ensure that their governments take the requisite measures to comply with the court's decisions; iii. considers the fact that the french delegation has not answered the letter of 17 february 2004 from the chairperson of the committee on legal affairs and human rights - which asked for co-operation in the matter of non-implementation by france of two decisions - to be a regrettable lapse in the normal courtesy towards colleagues within the assembly; iv. reserves the right to make use of rule 8 of its rules of procedure should a government persistently refuse to take all the measures required of it pursuant to a decision by the court; v. shall continue to contribute to the implementation of the court's decisions by holding debates in which non-implementing governments are publicly called to account.

Franska

ceteroni, abenavoli et a.b., e.f. & c.c., aldini immobiliare saffi, a.o., g.l. iv, lunari, p.m., palumbo edoardo et tanganelli, s.b.f. s.p.a, c.a.r. s.r.l, a.d., scozzari & giunta; ii. demande aux délégations nationales d'être plus actives au sein de leur parlement respectif pour obtenir que leur gouvernement prenne les mesures nécessaires afin de se conformer aux décisions de la cour; iii. considère comme regrettables les libertés prises par la délégation française face à la courtoisie qui prévaut normalement entre collègues au sein de l'assemblée en ne répondant pas à la lettre du 17 février 2004 du président de la commission des questions juridiques et des droits de l'homme dans laquelle celui-ci lui demandait de coopérer au sujet de la non-exécution de deux arrêts par la france; iv. se réserve le droit de faire usage de l’article 8 de son règlement en cas de refus persistant d’un gouvernement de prendre toutes les mesures requises pour se conformer à une décision de la cour ; v. continuera à apporter sa contribution à la mise en œuvre des décisions de la cour par la tenue de débats où les gouvernements qui tardent à les exécuter seront publiquement invités à s'expliquer.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,800,170,505 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK