Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
no need
de poser
Senast uppdaterad: 2021-10-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no need.
blossom: pas besoin.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no need*
vaccination inutile*
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
3 no need
aucun besoin.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
puff, no need!
pouf, même pas la peine !
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no need for this
pas besoin de ça/pas besoin de ce
Senast uppdaterad: 2019-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no need for that.
pas besoin de çà.
Senast uppdaterad: 2019-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no need indeed!
je ne suppose pas!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no need to adjudicate
non-lieu à statuer
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
there is no need.
ce n'est absolument pas nécessaire.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
no need to panic:
pas de panique :
Senast uppdaterad: 2020-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no needs,
pas de besoins,
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no need pigment (1)
pas nécessaire pigment (1)
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(no need to register ...)
(pas besoin de s'inscrire…)
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no need extra drive
pas besoin d'entraînement supplémentaire
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
there's no need either.
il n'y a pas assez de "combats"
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
he hath no needs!
il est le riche par excellence.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: