Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
we have to end the whole practice of some would say payola, patronage, kickbacks or backroom dealing.
il est temps de mettre fin à cette pratique que certains qualifient de pots-de-vin, de népotisme, de dessous-de-table, ou de tractations en coulisse.
(payola is bribary of any influential person in exchange for the promotion of a product or service.)
un pot-de-vin, c'est la corruption de n'importe quelle personne influente en échange de la promotion d'un produit ou d'un service, comme celle de disc-jockeys pour promouvoir des disques.
in 1989, the movie industry payola scandal was exposed and tobacco companies "volunteered" to stop it.
en 1989, le scandale des pots-de-vin dans l’industrie du cinéma a été dévoilé, et les compagnies de tabac ont « volontairement » cessé cette pratique.
in terms of collecting the money, von lohmann suggests at first charging the "60 million americans who have been using file-sharing (p2p) software": his calculations suggest that at $5 per month, the net result would be "over $3 billion of pure profit annually to the music industry, with no cds to ship, no online retailers to cut in on the deal, no 'payola' to radio conglomerates, no percentage to kazaa."
en ce qui a trait à la cueillette de fonds, von lohmann suggère au début de facturer les « 60 millions d'américains qui utilisent le logiciel de partage de fichiers (p2p) » : ses calculs laissent entendre qu'à raison de 5 $ par mois, le résultat net « dépasserait les 3 milliards $ de pur profit annuellement pour l'industrie de la musique, sans dc à expédier, sans détaillants en ligne à puiser leur part dans les ententes, sans “pots-de-vin†aux conglomérats radiophoniques, sans pourcentage non plus pour la kazaa ».