You searched for: seul dieu peut me juger (Engelska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

French

Info

English

seul dieu peut me juger

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Franska

Info

Engelska

qui peut me le dire ?

Franska

qui peut me le dire ?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

cependant avant de me juger trop séverement qu’on veuille bien se rappeler combien ma vie sans but était dépourvue de tout intéret.

Franska

before pronouncing judgment, however, be it remembered, how objectless was my life, and how little there was to engage my attention.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

– en tout, il peut me rester trente napoléons en or et huit ou dix écus de cinq francs.

Franska

"altogether, i may have got left thirty napoleons in gold, and eight or nine five-franc pieces."

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

le seul fait d’etre vu causant avec vous peut me couter la vie ; ne savez-vous pas que les quatre saints ont prononcé contre vous la fatale sentence pour avoir assisté les ferrier dans leur fuite ?

Franska

"it is as much as my own life is worth to be seen talking with you. there is a warrant against you from the holy four for assisting the ferriers away."

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

« mais, se disait-il, dans l’intérêt du comte et de la comtesse mosca, personne ne peut me remplacer. »

Franska

"but," he said to himself, "in the interest of the conte and contessa mosca, there is no one to take my place."

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

fabrice osa chanter, comme s’il s’accompagnait de la guitare, quelques mots improvisés et qui disaient :c’est pour vous revoir que je suis revenu en prison :on va me juger.

Franska

fabrizio ventured to sing, as if he were accompanying himself on the guitar, a few improvised lines which said: "it is to see you again that i have returned to prison; they are going to try me."

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
8,032,917,808 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK