Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
you don't have to like me
tu n'as pas à m'aimer
Senast uppdaterad: 2019-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
you don't have to tell me
tu n'as pas à me le dire/vous n'avez pas à me le dire.
Senast uppdaterad: 2020-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
you don't have to rely on me
tu n'as pas à compter sur moi/vous n'êtes pas obligé de compter sur moi/tu ne dois pas compter sur moi
Senast uppdaterad: 2024-05-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
you don't have to believe me.
tu n'es pas obligé de me croire.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
you don't have to tell me that!
tu n'as pas à me le dire!/ce n'est pas à moi que vous l'apprendrez!
Senast uppdaterad: 2020-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
you don't have to tell me twice.
vous n'avez pas besoin de me le dire deux fois.
Senast uppdaterad: 2020-01-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
you don't have to say anything to me
tu n'as rien à me dire.
Senast uppdaterad: 2019-10-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"you don't have to tell me anything.
- tu n'as rien à me dire.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
you don't have to answer.
vous n'avez pas à répondre.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
you don't have to box like mohammed ali for this.
pour cela il n'est pas besoin de boxer comme mohammed ali.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
you don't have to like the content on this clublet.
vous ne devez pas aimer le contenu de ce clublet.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in case i am late, you don't have to wait for me.
au cas où je serais en retard, tu n'as pas besoin de m'attendre.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
you don't have to be traveling with me to experience it.
tu n’as pas besoin de voyager avec moi pour faire l’expérience.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and when you use these things you don't have to go like that.
et lorsque vous utilisez ces trucs vous n'avez pas besoin de faire ça.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
you don't have to drive it if you don't like it, but i just thought it…"
‘’toi alors, t’es pas comme tout le monde…’’
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
'i love you, and you don't have to pay me' - i'm so glad i wrote that line." see soundsofaphoenix.
c'est pourquoi sa phrase était si importante: "je t'aime et tu n'as pas à me payer".
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
but that's not a problem, because you don't have to
que le compilateur sache la valeur, puisqu'il ne le sait
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and you don't have to squint very hard to see the political ramifications of a system like this.
et pas besoin de plisser les yeux très fort pour voir les ramifications politiques d'un tel système.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
you don't have to like them or be interested in them, you just can't be snotty towards them.
vous n'êtes pas obligé(e) de les aimer ou d'être intéressé par eux, vous n'avez simplement pas à être morveux envers eux.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
that means you don't have to wait until monday like the 'other guys' for your pest control service.
cela signifie que vous ne avez pas à attendre jusqu'à lundi comme les «autres gars» pour votre service de lutte contre les ravageurs.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: