Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
36 puzzle games for all the family
36 quebracabezas para toda a familia
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the family to where this dtep belongs.
a familia á que pertence este dtep.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
description of what the plugin does
a descrición do que fai o engadidoname
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
check & what the server supports
comprobar o que & permite o servidor
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
what the teacher said got mary to study harder.
o que dixo a profesora fixo que mary estudase aínda máis forte.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
what the click with left mouse button should do.
o que debería acontecer ao premer co botón esquerdo do rato.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
this is what the file names will look like after renaming.
así é como serán os nomes de ficheiro tras mudar os nomes.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
displays a preview of what the printed document will look like.
mostra unha antevisión do aspeito do documento impreso.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
here is what the resulting & postscript; file should look like:
este é o aspeito do ficheiro & postscript; resultante:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
if the article uses serif fonts, they will be rendered using the family you choose here in medium font size.
se o artigo emprega fontes serif, mostraranse utilizando a familia que vostede escolla aquí no tamaño medio da fonte.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
display the families of elements.
mostra as familias dos elementos
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if the article uses sans-serif fonts, they will be rendered using the family you choose here in medium font size.
se o artigo emprega fontes sans- serif, mostraranse utilizando a familia que vostede escolla aquí no tamaño medio da fonte.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
this picture of a monitor contains a preview of what the current settings will look like on your desktop.
esta imaxe dun monitor contén unha vista previa da aparencia que lle dará a configuración actual ao escritorio.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the backup process ended unexpectedly. please report a bug, so we can find out what the cause is.
o proceso de copiado rematou inesperadamente. por favor, informe do erropara que os desenvolventes podan averiguar a causa.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if you cannot guess what the word is, press the hint button to get some friendly advice from your friend in the filing cabinet:
se non é que de adiviñar a palabra, prema o botón suxestión para obter algunha axuda na mesa de escrita:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
option to choose whether to show message log if kplayer encounters an error when trying to play a file, so you can look at the end of the log to see what the error was.
unha opción para escoller se mostrar o rexisto de mensaxes se o kplayer encontra algún erro ao tentar reproducir un ficheiro, para que poida consultar o fin do rexisto a razón do erro.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
note that the font size is set to relative. this means that the font is automatically scaled according to the overall chart size. this is quite useful and most of the time what the average user expects.
lembre que o tamaño da letras está posto como relativo. isto significa que o tipo de letra muda de tamaño automaticamente de acordo co tamaño do diagrama. isto é bastante útil e polo xeral é o que os usuarios normais esperan que aconteza.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the uri does not contain a \\{...} placeholder for the user query. this means that the same page is always going to be visited, regardless of what the user types.
o uri non contén unha marca de substitución\\ {...} para a procura. isto significa que sempre se visitará a mesma páxina, independentemente do que escriba o usuario.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cost types list this list shows all cost types available and what the self/ inclusive cost of the current selected function is for that cost type. by choosing a cost type from the list, you change the cost type of costs shown all over kcachegrind to be the selected one.
lista de tipos de custo esta lista mostra os tipos de custo dispoñíbeis e o custo inclusivo/ exclusivo da función escollida para tal tipo de custo. se escolle un tipo de custo na lista pode trocar o tipo de custo que se mostra por todo kcachegrind.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
actually, we are not quite done yet. we should probably make sure that the display is using equatorial coordinates before the script tracks the moon with an accelerated time step. otherwise, if the display is using horizontal coordinates, it will rotate very quickly through large angles as the moon rises and sets. this can be very confusing, and is avoided by setting the view option usealtaz to false. to change any view option, use the changeviewoption function. add this function to the script, and examine the function arguments panel. there is a combobox which contains the list of all options which can be adjusted by changeviewoption. since we know we want the usealtaz option, we could simply select it from the combobox. however, the list is quite long, and there is no explanation of what each item is for. it therefore may be easier to press the browse tree button, which will open a window containing a tree view of the available options, organized by topic. in addition, each item has a short explanation of what the option does, and the data type of the option's value. we find usealtaz under the skymap options category. just highlight this item and press ok, and it will be selected in the combobox of the function arguments panel. finally, make its value false or 0.
na verdade, ainda non rematamos de todo. probabelmente nos teñamos que asegurar de que o visor está a empregar as coordenadas ecuatoriais antes de que o script siga a lúa cun paso de tempo acelerado. se non, se o visor emprega as coordenadas horizontais, rotará moi rapidamente en ángulos moi grandes segundo a lúa se ergue e se pon. isto pode resultar moi confuso e evítase configurando a opción de vista usealtaz como false. para mudar calquera opción de vista emprega a función changeviewoption. engade esta función ao script e examina o panel argumentos de función. hai un menú despregábel que contén a listaxe de todas as opcións que se poden axustar con changeviewoption. dado que sabemos que queremos a opción usealtaz, poderíamos simplemente seleccionala neste menú. porén, a lista é bastante longa e carece de explicacións do que é cada elemento. polo tanto, é mellor premer o botón examinar árbore, que abre unha xanela cunha vista de árbore de todas as funcións disponíbeis organizadas por temas. alén disto, cada elemento ten unha explicación breve do que fai a opción e o tipo de datos do valor da opción. atopamos usealtaz na categoría opcións do mapa do ceo. chega con resaltar este elemento e premer aceptar e selecciónase no menú despregábel do panel argumentos de función. por último, fai que o seu valor sexa false ou 0.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: