Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i believe that the next year will be decisive as regards the question of whether we really are prepared, as we currently keep promising, to adjust the type of economy to which we in the industrial nations have become accustomed on the basis of our knowledge of climate change.
Πιστεύω ότι ο επόμενος χρόνος θα είναι αποφασιστικός σε σχέση με το κατά πόσο είμαστε τόσο διατεθειμένοι όσο υποσχόμαστε σήμερα, να προσαρμόσουμε τον τύπο της οικονομίας στον οποίο έχουμε συνηθίσει εμείς στα βιομηχανικά έθνη, βάσει της γνώσης μας για την αλλαγή κλίματος.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
it takes us into some sensitive areas, as the previous speakers have said, since it covers not only conventional forms of insurance to which we are accustomed, on which there are a number of texts, but also others bearing on social welfare, notably in the areas of health and retirement, which complement or even replace statutory schemes.
Οι προσπάθειες τις οποίες έχει καταβάλει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή για εναρμόνιση των φόρων που επιβάλλει το κάθε κράτος μέλος επί των οινοπνευματωδών ποτών έχουν ήδη αρχίσει από τη δεκαετία του '80.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.