You searched for: brandish (Engelska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Greek

Info

English

brandish

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Grekiska

Info

Engelska

we are here to debate, not to brandish placards.

Grekiska

Και εδώ θα πρέπει να παρθούν μέτρα.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

i call on the french government to brandish france’ s veto on the morning of 3 october and to leave the negotiating table.

Grekiska

Ζητώ από τη γαλλική κυβέρνηση να ασκήσει το δικαίωμα αρνησικυρίας της Γαλλίας το πρωί της 3ης Οκτωβρίου και να αποχωρήσει από το τραπέζι των διαπραγματεύσεων.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

in ten, maybe fifteen years time, do we want a zhirinovski to be able to brandish the nuclear threat at a europe deprived of all deterrent capacity?

Grekiska

Και παραβιάζεται διότι αυτή η συνϋήκη μη διάδοσης προβλέπει μακροχρόνια την εξαφάνιση των πυρηνι­κών όπλων.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

today, however, such policies are on the agenda and programmes of several european governments, who brandish anti-immigrant and minority policies as an electoral weapon.

Grekiska

Αλλά σήμερα οι πολιτικές αυτές αποτελούν μέρος της ημερήσιας διάταξης και του προγράμματος ορισμένων κυβερνήσεων, οι οποίες χρησιμοποιούν τις πολιτικές εναντίον των μεταναστών και κατά των μειονοτήτων ως εκλογικό όπλο.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

we therefore have to show the greatest firmness on this question of principle, and if necessary, brandish the threat of credible sanctions, and for this purpose, ensure we have the indispensable instruments for a foreign trade policy.

Grekiska

Πρέπει, λοιπόν, να επιδείξουμε μεγαλύτερη σταθερότητα σε αυτό το ζήτημα αρχές και εξουσίας, και αν χρειαστεί να επισύσουμε την απειλή αξιόπιστων κυρώσεων και να διαθέσουμε, για την επίτευξη του σκοπού αυτού, τα απαραίτητα μέσα εξωτερικής εμπορικής πολιτικής.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

the varangians were described by 11th-century byzantine historian michael psellus as thus: “the whole group carry shields and brandish on their shoulders a certain single-edged, heavy-iron weapon", which is understood to have been the daneaxe (many byzantine writers referred to them as "axe-bearing barbarians", "pelekyphoroi barbaroi", rather than as varangians).

Grekiska

the varangians were described by 11th-century byzantine historian michael psellus as thus: “the whole group carry shields and brandish on their shoulders a certain single-edged, heavy-iron weapon", which is understood to have been the daneaxe (many byzantine writers referred to them as "axe-bearing barbarians", "pelekyphoroi barbaroi", rather than as varangians).

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,744,766,182 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK