Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
both packages will also contain other rights, including conference-call coverage of the other match day.
Και τα δύο πακέτα παρέχουν επιπλέον, ιδίως, το δικαίωμα μετάδοσης των αγώνων της εκάστοτε άλλης αγωνιστικής ημέρας μέσω κυκλώματος διάσκεψης.
the conclusions of the november 2000 marseilles conference call for the expansion of the objectives and deepening of our relations with the countries of the mediterranean in the framework of the association agreements.
Σύμφωνα με τα συμπεράσματα της διάσκεψης της Μασσαλίας, του Νοεμβρίου 2000, πρέπει να γίνει επέκταση των στόχων και σύσφιγξη των σχέσεων με τις χώρες της Μεσογείου στο πλαίσιο των συμφωνιών σύνδεσης.
having thus opened the way to enlargement, the conference calls for a deeper and wider debate about the future of the european union.
Ανοίγοντας κατά τον τρόπο αυτό το δρόμο προς τη διεύρυνση, η διάσκεψη επιθυμεί να ξεκινήσει μια συζήτηση συγχρόνως ευρύτερη και λεπτομερέστερη σχετικά με το μέλλον της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
in line with many other comments, the athens conference calls for 'a reduction in the cost of registering and protecting patents.
Σε όλα τα σχόλια τονίζεται ότι πρέπει να θεσπιστεί καταστατικό ευρωπαϊκής ανώνυμης εταιρείας, ώστε να προχωρήσουμε πέρα από τον ΕΟΟΣ.
merkel's statement came ahead of a conference call between her, french president nicolas sarkozy and greek prime minister george papandreou, which is scheduled to take place on wednesday.
Η δήλωση της Μέρκελ έλαβε χώρα εν όψει τηλεδιάσκεψης μεταξύ της ίδιας, του Γάλλου Προέδρου Νικολά Σαρκοζί και του Έλληνα Πρωθυπουργού Γιώργου Παπανδρέου, η οποία πρόκειται να λάβει χώρα την Τετάρτη.
these included conference calls between case teams working on the same global mergers to compare and discuss the approaches taken towards assessing the mergers and the types of remedies being considered.
Οι εν λόγω επαφές περιελάμβαναν τηλεφωνικές διασκέψεις μεταξύ των αρμοδίων των ομάδων που εργαζόταν στις ίδιες υποθέσεις γενικών συμπράξεων προκειμένου να συγκριθούν και να συζητηθούν οι προσεγγίσεις που υιοθετήθηκαν για την αξιολόγηση των συμπράξεων και τα διορθωτικά μέτρα που εξετάζονται.
the conference calls on the european parliament, the council and the commission to make every effort to ensure that the co-decision procedure operates as expeditiously as possible.
Η διάσκεψη καλεί το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Επιτροπή να καταβάλουν κάθε προσπάθεια για να εξασφαλίζουν την όσο το δυνατό ταχεία διεξαγωγή της διαδικασίας συναπόφασης.
in assessing the four options identified in the green paper the committee was guided by the principle that, in connection with preparations for the 1996 intergovernmental conference, calls to transfer new responsibilities to the eu could be supported only under strict constraints.
Κατά την εξέταση των τεσσάρων διαφορετικών επιλογών που αναφέρονται στο Πράσινο Βιβλίο και σε συνδυασμό με την προετοιμασία της Διακυβερνητικής Διάσκεψης του 1996, η θέση της ΟΚΕ είναι ότι, επιθυμίες για την παραχώρηση νέων αρμοδιοτήτων στην ΕΕ μπορούν να τύχουν υποστήριξης μόνο με βάση ορισμένα αυστηρά κριτήρια.
a podcast called "wikipedia weekly" was active from 2006 to 2009 while a series of conference calls titled "not the wikipedia weekly" ran from 2008 to 2009.
Ένα podcast με την ονομασία "wikipedia weekly" ήταν ενεργό από το 2006 έως το 2009.
this appropriation is intended to cover telephone subscription costs and communications (official communications only, as private communications will be charged for), fax, conference calls, data transmission and the purchase of directories. receptionist and switchboard service.
Η πίστωση αυτή προορίζεται να καλύψει τα τέλη συνδρομής και τα έξοδα τηλεφωνικής επικοινωνίας (μόνο για υπηρεσιακή χρήση, δεδομένου ότι η χρήση για ιδιωτικούς σκοπούς χρεώνεται), τηλεομοιοτυπίας, τηλεδιασκέψεων, μετάδοσης δεδομένων, καθώς και την αγορά τηλεφωνικών καταλόγων και υπηρεσιών υποδοχής και τηλεφωνικού κέντρου.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: