Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
the wrangling has to stop.
Επιτρέψτε
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
there should be no institutional wrangling.
Δεν θα πρέπει να υπάρχουν διενέξεις επί θεσμικών ζητημάτων.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
we should have put aside party political wrangling.
Έπρεπε να είχαμε αφήσει στην άκρη τις κομματικές πολιτικές έριδες.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
the sides are wrangling over electricity supplies and fees. [reuters]
Οι πλευρές ερίζουν για την παροχή και τιμολόγηση του ηλεκτρικού ρεύματος. [reuters]
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
let us stop getting bogged down by product-by-product wrangling.
Ας σταματήσουμε να πέφτουμε σε τέλμα λόγω καβγάδων για κάθε προϊόν.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
that is why i hope we can forget ulterior motives and wrangling between political groups.
Για το λόγο αυτό θα επιθυμούσα να προχωρήσουμε πέρα των υστεροβουλιών, και των αντιπαραθέσεων μεταξύ πολιτικών ομάδων.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
the question of israeli incursions along the blue line was settled after two months of wrangling.
Το ζήτημα των ισραηλινών παραβιάσεων κατά μήκος της κυανής γραμμής μπόρεσε έτσι να διακανονιστεί μετά από δυσκολίες δύο μηνών.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
the issue does not merit protracted wrangling, and it is high time it was brought to a conclusion.
Το ζήτημα δεν αξίζει παρατεταμένους καυγάδες και είναι καιρός επιτέλους να περατωθεί.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
we deplore the internal wrangling, the disagreements between member states, the indecision of the union.
Διαμαρτυρόμαστε για την μεταξύ μας διάσταση απόψεων, για την έλλειψη ενότητας μεταξύ των κρατών και για την αναποφασιστικότητα της Ένωσης.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
after much wrangling, the european parliament and the council have managed to reach an agreement through the conciliation procedure.
Κατά τη διαδικασία συνδιαλλαγής, μετά από μια μακρά σύγκρουση απόψεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έφθασαν σε συναίνεση.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
it is, of course, the fruit of many years of effort and of much wrangling between the three major institutions.
Αυτή η απόφαση εκδόθηκε βάσει αιτιολογημένης πρότασης του γενικού εισαγγελέα mancini σχετικά με την κοινή δήλωση της 30ής Ιουνίου 1982.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
there are complaints of opaque decision-making structures in government departments and wrangling between central and regional authorities.
Επίσης, λυπηρό γεγονός αποτελεί η έλλειψη διαφάνειας στις δομές λήψεως αποφάσεων σε διοικητικό επίπεδο καθώς και η σύγκρουση αρμοδιοτήτων μεταξύ κεντρικών και περιφερειακών αρχών.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the declaration, which omitted the word "genocide" due to political wrangling, was passed by parliament on wednesday (march 31st).
Η δήλωση, στην οποία δεν γίνεται αναφορά στη λέξη "γενοκτονία" λόγω πολιτικών διαξιφισμών, ψηφίστηκε από τη βουλή την Τετάρτη (31 Μαρτίου).
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
we do not want any legal wranglings about that.
Δεν θέλουμε νομικούς καβγάδες σχετικά με αυτό.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet: