Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hangzhou delicacy co. ltd.
hangzhou delicacy co. ltd.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
it was sensitivity and delicacy.
Ήταν προσβολή.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
this constitutes a threat to 'surströmming' as a swedish delicacy.
Αυτό συνεπάγεται επίσης απειλή απέναντι στην εθνική σπεσιαλιτέ.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
it is a matter which must obviously be considered with much subtlety and delicacy.
Είναι ένα θέμα το οποίο, φυσικά, θα πρέπει να διευθετηθεί με ιδιαίτερη λεπτότητα.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
but with due delicacy, since we are not acknowledged as having the appropriate authority.
Θα ήθελα παρ' όλα αυτά να απαντήσω με συγκεκριμένο τρόπο στα τρία παραδείγματα που ανέφερε ο κ. de la malène.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
i do not intend to dwell on the delicacy of the appointments awaiting the european union.
Δεν θέλω να μακρηγορήσω όσον αφορά τη λεπτότητα των στόχων που αναμένουν την Ευρωπαϊκή Ένωση.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
i do not think they would use the term 'delicacy' , as the council did.
Δεν νομίζω ότι η οικογένεια θα χρησιμοποιούσε τον όρο «λεπτότητα» που χρησιμοποίησε το Συμβούλιο.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
since the fall of the soviet empire, the role of international policeman calls for rather more delicacy.
Μετά την πτώση της σοβιετικής αυτοκρατορίας, οι αποστολές της διεθνούς αστυνόμευσης απαιτούν αρκετά μεγαλύτερη ευαισθησία.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
commissioner, i recognise the delicacy of the issue at the moment but i did ask you a couple of specific questions.
Κύριε Επίτροπε, αναγνωρίζω πόσο λεπτό είναι αυτή τη στιγμή το θέμα, αλλά σας έθεσα μερικές συγκεκριμένες ερωτήσεις.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
mr president, i realize that, because of the delicacy of the issue, commissioner fischler has been extremely cautious this afternoon.
Κύριε Πρόεδρε, καταλαβαίνω πως, λόγω της λεπτότητας του θέματος, ο Επίτροπος κ. fischler ήταν πολύ προσεκτικός απόψε.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
i would just ask you to approach this matter with delicacy, and i hope you will pardon me this misuse of my speaking time on the question of vietnam.
Παρακαλώ μονάχα να αντιμετωπιστεί το ζήτημα με ευαισθησία, και ελπίζω να μου συγχωρήσετε την κατάχρηση του χρόνου ομιλίας επί του θέματος του Βιετνάμ.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
i think we must not underestimate the importance of that and i think mr prodi 's government has acted with delicacy, with what the italians call finezza.
Θεωρώ ότι δεν πρέπει να υποτιμάται η σημασία του, και πιστεύω ότι η Κυβέρνηση του κ. Πρόντι ενήργησε με λεπτότητα, με αυτό που οι Ιταλοί λένε finezza.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
moving, demanding, critical, this film asks with courage and delicacy the questions of yesterday's and today's women.
Η κριτική επιτροπή απένειμε "ειδικό βραβείο" : Για την κατηγορία "Ντοκιμαντέρ" : στο zdf (γερμανική τηελεόραση) για την εκπομπή "i'm abseits der staedte" των suzanne nueller και martin bosboom, στο channel 4 (βρετανική τηλεόραση) για το πρόγραμμα "most neglected crime" του david tucker.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
if we want to make it a successful novelty- it is regrettable, of course, but it is happening- this house needs preparation to enable it to overcome its delicacy.
Εάν θέλουμε να επιτύχει η πρώτη χρησιμοποίησή της- είναι μάλλον λυπηρό αλλά έτσι είναι- χρειάζεται μία προετοιμασία αυτού του Κοινοβουλίου για να ξεπεράσει τη δειλία του.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
the debate within the committee on women's rights was protracted, serious, sometimes even a little excited, probably because we were debating problems of some delicacy in all our member states.
Πολύ περισσότερο από το σπίτι μας, το σχολείο και την εκκλησία, τα μέσα μαζικής ενημέρωσης μας επηρεάζουν στις ηθικές, πολιτιστικές, κοινωνικές και πολιτικές κατευθύνσεις.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the museum and village showcases rural crafts, the history of mining and local food delicacies produced using traditional recipes.
Το μουσείο και χωριό προβάλλει αγροτικές τέχνες, την ιστορία εξόρυξης και τοπικές λιχουδιές που παράγονται βάσει παραδοσιακών συνταγών.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: