Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
where the official veterinarian so requires, the spinal column and the head must be split lengthwise.
Εάν το απαιτήσει ο επίσημος κτηνίατρος, πρέπει να πραγματοποιείται κατά μήκος τομή της σπονδυλικής στήλης και της κεφαλής.
especially spinal column, by mechanical means as practised by the industry in several member states.
Πρέπει να επιστήσουμε την προσοχή στην αφαίρεση κρέατος από τα κόκκαλα, ιδίως από την σπονδυλική στήλη, με μηχανικά μέσα, πρακτική η οποία εφαρμόζεται από τη βιομηχανία σε πολλά κράτη μέλη.
whole body vibrations cause lumbar pain, slipped discs, as well as premature degeneration of the spinal column.
Οι κραδασμοί σε ολόκληρο το σώμα προκαλούν οσφυαλγία, μετατόπιση δίσκων και πρόωρο εκφυλισμό της σπονδυλικής στήλης.
the recommendation by seac, the british scientific advisory committee, has resulted in new findings about the infectiousness of certain nervous tissue along the spinal column and of red bone marrow.
Η σύσταση της seac, της συμβουλευτικής επιστημονικής επιτροπής της Βρετανίας, περιέχει νέες διαπιστώσεις σχετικά με τη μολυσματικότητα ορισμένων ιστών νεύρων της σπονδυλικής στήλης και του κόκκινου οστεϊκού μυελού.
in rats, ossification changes in the spinal column and sternebra of foetuses occurred at a dose that produced significant maternal toxicity.
Στους αρουραίους, παρατηρήθηκαν μεταβολές στην οστεοποίηση της σπονδυλικής στήλης και των στερνιδίων των εμβρύων σε δόση που προκάλεσε σημαντική τοξικότητα για τη μητέρα.
however, it is not possible to rule out the possibility of local contamination of the spinal column during the process of carcass splitting.
Εντούτοις, δεν είναι δυνατόν να αποκλείσουμε το ενδεχόμενο μόλυνσης κατά τη διαδικασία διαχωρισμού του σφαγίου.
movements (bending, stretching, twisting, lateral movements) are expressed in degrees in relation to a reference line parallel to the spinal column.
Η εφαρμογή της μεθόδου niosh στη θέση εργασίας ismida έδωσε τα ακόλουθα αποτελέσματα.
as soon as the lifting movement commences, the top of the head should be gently raised, the chin tucked in and the spinal column tensed (not only the neck!).
Με την έναρξη της κίνησης, η κορυφή της κεφαλής πρέπει να υψώνεται απαλά, το σαγόνι να έρχεται προς τα μέσα και η σπονδυλική στήλη (όχι μόνο ο λαιμός!) να τεντώνεται.
carcases of domestic solipeds, bovine animals over six months old, and domestic swine over four weeks old shall be submitted for post-mortem inspection split lengthways into half carcases down the spinal column.
Τα σφάγια των κατοικίδιων μόνοπλων, των βοοειδών ηλικίας μεγαλύτερης των έξι μηνών και των κατοικίδιων χοίρων ηλικίας μεγαλύτερης των τεσσάρων εβδομάδων πρέπει να υποβάλλονται για επιθεώρηση μετά τη σφαγή τεμαχισμένα σε δύο ημιμόρια κατά μήκος της σπονδυλικής στήλης.
we have learned, for instance, that one member state allows the inclusion of untreated specified-risk materials in feed mixes, that others are not managing to remove the spinal column at the abattoir and that some of the approved tests have turned out to be rather ineffective in the field.
Μαθαίνουμε, λόγου χάρη, ότι ένα κράτος μέλος θάβει τα υλικά υψηλού κινδύνου χωρίς προηγούμενη επεξεργασία · ότι κάποια άλλα κράτη δεν έχουν επιτύχει την αφαίρεση της σπονδυλικής στήλης στο στάδιο της σφαγής και ότι ορισμένες εγκεκριμένες δοκιμασίες ελέγχου αποδείχτηκαν στην πράξη ελάχιστα αποτελεσματικές.
the commission will refer to the ssc, in order that it may give its opinion before 15 january 2001 in the light of the actual implementation of the ban on meat and bone meal, fvo inspections and the implementation of tests on animals at risk aged over 30 months regarding the withdrawal of the spinal column, thymus, spleen, t-bones and meat and bone meal fats from the food chain, with a view to the lifting of national measures or to the strengthening of the community framework within 15 days of the ssc opinion.
Η Επιτροπή θα θέσει το ζήτημα στην ΕΣΕ, ζητώντας της να γνωμοδοτήσει πριν από τις 15 Ιανουαρίου 2001, - αφού θα έχουν υλοποιηθεί η απαγόρευση των αλεύρων, οι επιθεωρήσεις του ΓΤΚΘ και οι δοκιμές στα επικίνδυνα ζώα ηλικίας άνω των 30 μηνών - όσον αφορά την απόσυρση από την τροφική αλυσίδα της σπονδυλικής στήλης, του θύμου, της σπλήνας, των οστών t-bone και των λιπών που προέρχονται από ζωικά άλευρα, προκειμένου να αρθούν τα εθνικά μέτρα ή να ενισχυθεί το κοινοτικό πλαίσιο, εντός 15 ημερών από τη γνωμοδότηση της ΕΣΕ.