Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
definitely the most enigmatic figure of the revolution, he remains a complete mystery to historians.
Αδιαμφισβήτητα το πλέον μυστηριώδες πρόσωπο της Επανάστασης, ένα αίνιγμα για τους ιστορικούς.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a break of that kind with nato, only to see a new partitioning of europe, is far from the enigmatic words spoken following the fall of the berlin wall.
Μια τέτοια ρήξη με το ΝΑΤΟ μόνο και μόνο για να δούμε έναν νέο περιορισμό της Ευρώπης απέχει παρασάγγας από τις διφορούμενες λέξεις που ακούστηκαν κατά την πτώση του τείχους.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
the work's complex and enigmatic composition raises questions about reality and illusion, and creates an uncertain relationship between the viewer and the figures depicted.
Η πολύπλοκη και αινιγματική σύνθεση του έργου εγείρει ερωτήματα σχετικά με την πραγματικότητα και την ψευδαίσθηση, και δημιουργεί ασαφή σχέση μεταξύ του θεατή και των απεικονιζόμενων φιγούρων.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the single act brings together in one treaty (hence its enigmatic name) pro visions that amend the treaties establish ing the communities and provisions on european political cooperation.
Η Ενιαία Ευρωπαϊκή Πράξη συμπεριλαμβάνει σε μια ενιαία Συνθήκη (εξ ου και το σιβυλλικό της όνομα) τις διατάξεις που τροποποιούν τις Συνθήκες ίδρυσης των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων καθώς και εκείνες που αναφέρονται στην πολιτική συνεργασία.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
now we are hearing enigmatic statements to the effect that the aim is merely to turn the eu economy into one of the world’ s leading economies, even though there is a fundamental difference between these two goals.
Εγώ ο ίδιος επέστησα την προσοχή του Σώματος στο θέμα πριν από επτά μήνες και παραπάνω, ωστόσο – και λυπούμαι που το λέω – τίποτε δεν άλλαξε έκτοτε.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
thirdly, the eu needs team spirit, cooperation and movement - not flexibility; although that enigmatic term sounds good, it means nothing and leaves unbounded scope for interpretation.
tρίτον, η ee χρειάζεται κοινή δράση, συνεργασία και κίνηση, και όχι ευελιξία. aυτή η λαμπερή έννοια ηχεί βέβαια ωραία, αλλά δε σημαίνει τίποτε, και επιτρέπει στον καθένα να την ερμηνεύει όπως θέλει.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
mr president-in-office of the council, you said that parliament's presence in the discussions that have taken place so far has been inadequate. my political group chairman, mr cot, has already drawn attention to this enigmatic remark.
Το Κοινοβούλιο μας οφείλει να δώσει το παράδειγμα στο Συμβούλιο, δεδομένου ότι το Συμβούλιο κινδυνεύει να γίνει όμηρος ορισμένων κοντόφθαλμων εθνικών χειρισμών.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: