Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
have you enlisted or are you just talking?...
Το 1975, παντρεύτηκε την γυναίκα του Τέρι.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the ship's complement was 475 officers and enlisted men.
Το πλήρωμα του πλοίου έφτανε τους 475 αξιωματικούς και στρατολογημένους άντρες.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the european social fund also needs to be enlisted to foster internationalisation.
Για την υποστήριξη της διεθνοποίησης, κρίνεται σκόπιμο επίσης να χρησιμοποιηθεί το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i would also like to say that we have enlisted the help of south africa.
Θα ήθελα επίσης να πω πως επιστρατεύσαμε τη βοήθεια της Νότιας Αφρικής.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
it existed until world war ii when most of its members enlisted in the army.
Η ομάδα υπήρχε μέχρι το Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο , όταν τα περισσότερα μέλη του στρατολογήθηκαν στον στρατό.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the voluntary sector should be enlisted to help with the co-financing of projects.
Πρέπει να προβλεφθεί και η εθελοντική εργασία έτσι ώστε να καλυφθεί η πτυχή της συγχρηματοδότησης.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i know that you also enlisted the aid of the legal services to try and clear up the situation.
Γνωρίζω ότι αναθέσατε κι εσείς στις νομικές υπηρεσίες να διευκρινίσουν το θέμα.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
it should be enlisted not only in the preparation of programmes and projects, but also in their implementation.
Η συνδρομή της κοινωνίας των πολιτών πρέπει να ζητείται όχι μόνο στο στάδιο της προετοιμασίας των προγραμμάτων και των σχεδίων, αλλά και κατά την εφαρμογή τους.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the committee recommends that sme umbrella organisations, above all, should be enlisted in information activities.
Η ΕΟΚΕ συνιστά εν προκειμένω να συμμετάσχουν σε δραστηριότητες ενημέρωσης πρωτίστως οι οργανώσεις που εκπροσωπούν τις ΜΜΕ.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
there are other bodies that can be enlisted for this purpose, and this is therefore at the heart of the discussion.
Υπάρχουν άλλα όργανα στα οποία θα μπορούσε να γίνει προσφυγή και, επομένως, αυτός είναι ο πυρήνας της συζήτησης.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
approximately 2,000 north carolinians from western north carolina enlisted in the union army and fought for the north in the war.
approximately 2,000 north carolinians from western north carolina enlisted in the union army and fought for the north in the war.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
madonna also enlisted male models brad alphonso, jon kortajarena, rob evans, sean o'pry and simon nessman.
Στο βίντεο εμφανίζεται ένα Ουκρανικό γκρουπ ονόματι kazaky καθώς και τα μοντέλα brad alphonso, jon kortajarena, rob evans, sean o'pry και simon nessman.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as soon as this proposal to set up the european food agency was presented by the commission on 8 november, the presidency enlisted the work of the council.
Αμέσως μετά την υποβολή της πρότασης της Επιτροπής στις 8 Νοεμβρίου περί σύστασης της Ευρωπαϊκής Αρχής Τροφίμων, η Προεδρία ξεκίνησε τις εργασίες του Συμβουλίου.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
it would be highly beneficial too if the aid of the generality of cargo interests could effectively be enlisted to combat the use of sub-standard ships.
Θα ήταν επίσης ιδιαίτερα ωφέλιμο εάν επιστρατεύονταν η συνδρομή του συνόλου των φορτωτών για την καταπολέμηση των πλοίων που δεν πληρούν τις προδιαγραφές.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
local smes and farms must increasingly be enlisted to help in the development of substance cycles, given their capacity in terms of land, technical equipment and highly skilled staff.
Λόγω των δυνατοτήτων που διαθέτουν από πλευράς εδάφους και τεχνικού εξοπλισμού, καθώς και λόγω του υψηλά καταρτισμένου εργατικού δυναμικού τους, οι ΜΜΕ καθώς και οι αγροτικές εκμεταλλεύσεις πρέπει, σε ό,τι αφορά την ανάπτυξη των κύκλων της ύλης, να αναλαμβάνουν ολοένα και μεγαλύτερο έργο.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
they have enlisted their willing allies from the political classes in ireland - who were so out of touch with the people that they were in shock at the referendum outcome and angry at the voters.
Έχουν στρατολογήσει τους πρόθυμους συμμάχους τους από τον πολιτικό κόσμο της Ιρλανδίας - οι οποίοι ήταν τόσο απομακρυσμένοι από τον λαό ώστε εξεπλάγησαν από το αποτέλεσμα του δημοψηφίσματος και εξοργίστηκαν από τους ψηφοφόρους.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
as its executive producer, drake enlisted collaborators including 2 chainz, big sean, jay z, jhené aiko, and sampha to appear as guest appearances on the album.
Το άλμπουμ κυκλοφόρησε στις 20 Σεπτεμβρίου 2013 και περιλαμβάνει συμμετοχές με τους jay-z,big sean,2 chainz, jhené aiko και sampha.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
appearing in court last month, milorad lukovic pleaded not guilty to all counts in the indictment against him, and said top serbian officials had enlisted his help as part of an elaborate drug-smuggling conspiracy.
Προσερχόμενος στο δικαστήριο τον προηγούμενο μήνα, ο Μίλοραντ Λούκοβιτς δήλωσε αθώος σε όλες τις κατηγορίες εναντίον του, και ανέφερε ότι ανώτεροι Σέρβοι αξιωματούχοι είχαν στρατολογήσει τη βοήθειά του στο πλαίσιο επιμελημένης συνομωσίας για εμπορία ναρκωτικών.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the commission document of july 1991 (com(91) 258 final) announces the various instruments to be enlisted for this purpose.
Στο έγγραό της του Ιουλίου 1991 η Επιτροπή ανακοινώνει επιτέλους το σύνολο των μέσων που προτίθεται να χρησιμοποιήσει για το σκοπό αυτό.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
• a wide variety of methods (dialogue, collective guidance, practical training, vocational guidance courses, etc.) are enlisted;
• Ο πρώτος είναι ο μη υποχρεωτικός χαρακτήρας του Χάρτη κατά της Εισαγωγής Διακρίσεων.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: